Kucni lijekovi za astmu elicea 10 mg Lijekovi za žgaravicu
Lijekovi za upalu grla ivermectin gdje kupiti Lijekovi za žgaravicu
Lijekovi za valunge Lijekovi za lijecenje oteklina. lexilium cijena Lijekovi za tinitus
lijekovi protiv raka. Lijekovi za trovanje hranom lorsilan cijena prirodni lijekovi za prehladu
prirodne tablete za spavanje lunata bez recepta Proizvodi za njegu masne kože
organizirati modafinil hrvatska Lijek za morsku bolest
lijek za suha usta normabel bez recepta lijek za artritis
lijekovi za zatvor Lijek za akne rivotril cijena sredstvo za zadržavanje vode
Lijekovi za rast kose. Sredstva za suhi kašalj xanax cijena Lijekovi za bolesti zuba.
lijek koji spašava život Lijecenje akni kod kuce. zaldiar bez recepta pojedinacni cvjetovi

  https://www.youtube.com/channel/UCh1byVR71-7NppEvZETaXCw

Natrag

Na nišanu

Krici iz koncentracionog logora

Neka se loš glas daleko čuje

Hakeri iz Severne Koreje u borbi za interese svoje otadžbine ulaze u servere američkih obaveštajnih službi, banaka, korporacija...U porobljenim državama postoje pokreti otpora, koji nastoje da skrenu pažnju svetske javnosti na svoju nesreću. Srbija je na izdisaju. Nalazimo se u koncentracionom logoru, čiji upravnik je Aleksandar Vučić. Umiremo kao snoplje. Siromašniji smo i od 21 afričke države. Oholi Vođa parama iz budžeta plaća podršku svetskih moćnika, da se sa njim rukuju. Možda svet i ne zna ko smo, šta smo i šta nam Vođa i njihovi lideri rade. Nekada su, krajem 80-ih godina srpski omladinci vodili akciju pod nazivom - "Probudi se, nešto se dešava, i tvoja se sudbina rešava." Ako desetine hiljada Srba i građana Srbije pošalje pismo stranim vladama, ambasadama, ministrima, novinarima svetskih listova, televizija, mnogi će čuti za našu muku. Učinimo taj napor.

Milica Grabež

Redakcija Magazina Tabloid pokreće akciju u nameri da se građani Srbije probude. Da dignu glas protiv diktatora, da na stotine adresa, svako od nas, uputi apel i zatraži pomoć od medija iz inostranstva, ministarstava, da pismo prosledi prijateljima, poznanicima sa interneta...

Ako stotine hiljada apela ode u svet, animiraćemo svetu javnost, zapitaće se u novinama, televizijama, probudićemo savest kod glumaca, javnih radnika, poslanika u parlamentima...Oni koji govore svetske jezike lako će i sami na internetu pronaći elektronske adrese parlamenata, poslanika, političkih stranaka i njenog rukovodstva, javnih radnika, ministarstava. Redakcija Magazina Tabloid sročila je kratko pismo-apel koje građani Srbije mogu da šalju na sve strane ovog sveta.

Tekst pisma smo preveli na engleski, nemački, francuski i španski. Oni koji govore italijanski, poljski i druge jezike, mogu i sami da ga prevedu na te jezike, da dodaju i neko svoje mišljenje, ogorčenje. Uveravamo vas da će većina dobiti i odgovor, jer je to praksa u civilizovanom svetu. Oni koji su na internetu mogu sami ovaj apel da šalju na fejsbuk profile poznatih ličnosti, na njihove blogove. Reakcije sigurno neće izostati.

Ne klonimo duhom. Žalostan smo narod, to je istina. Za malo para Vođa kupuje vođe navijača, mlade koji su u studentskim organizacijama i pokretima. Nad Srbijom se nadvila zlokobna tišina. U mnogim porobljenim državama otpori ne prestaju. Setimo se migranata koji prelaze peške nekoliko hiljada kilometara da se domognu Nemačke, svog cilja, ili da izvrše nacionalni ili verski zadatak. Diktator je angažovao nekoliko hiljada botova, obećavajući im posao i novac, koje je prevario, a koji za njegove interese po društvenim mrežama blate opoziciju i misleće ljude, koji ne žele da budu robovi.

Molimo vas da nam prosledite odgovore koje dobijete, objavićemo ih u narednim izdanjima našeg magazina.

Ako vam je lakše, tekst pisama na španskom, francuskom engleskom i nemačkom možete skinuti sa našeg internet izdanja.

(Tekst pisma - apela)

Poštovana-i

obraćam Vam se s molbom da nam pomognete. Građanin sam Republike Srbije (Balkan, Evropa). Moja zemlja je porobljena i njom vlada surovi diktator Aleksandar Vučić, koji je urušio sve institucije pravne države. Živimo u bedi i nemaštini. Većina građana nema posao, radimo za strane kompanije kao roblje, za manje od 200 evra mesečno. Zdravstveni sistem nam je slomljen, na nivou smo najsiromašnijih zemalja Afrike. Siromašnija smo država od 21 države u Africi, zvanični su podaci. Nestajemo kao narod. Živimo kao u koncentracionom logoru.

Sve resurse diktator je prodao i poklonio stranim kompanijama, među kojima je dosta i Arapskih. Molimo Vas da našim patnjama i nestajanju posvetite pažnju, pišući u medijima o uništenju jednog naroda i države. Molimo Vas da pišete vladama Vaše države da ne podržavaju diktatora Aleksandra Vučića, čija porodica drži 90 odsto novca u svojim rukama i na inostranim računima.

Dignite glas protiv našeg nestajanja kao naroda. Nadamo se da ćete imati razumevanje za naš apel.

(Potpišite se, navedite ime i prezime, grad i državu)

(Tekst apela na nemačkom)

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich wende mich an Sie mit der Bitte uns zu helfen. Ich bin eine Bürgerin/ein Bürger Serbiens (das Land liegt auf dem Balkan und somit in Europa). Mein Land ist versklavt und der unbarmherzige Diktator Aleksandar Vucic herrscht. Er hat alle Institutionen eines Rechtstaates vernichtet. Wir leben in Elend und Armut. Die meisten Bürgern sind arbeitslos, wir arbeiten als Sklaven für ausländische Firmen für einen Hungerslohn von nur 200 Euro monatlich. Gesundheitssystem ist gebrochen und wir sind auf der gleichen Ebene mit den ärmsten Ländern Afrikas. Wir sind sogar ärmer als 21 afrikanische Staaten, so sagen die offizielle Angaben. Wir sterben als Volk aus. Wir leben wie in einem Konzetrazionslager.

Der Diktator hat alle Landesressourcen den ausländischen Firmen, darunter sind viele arabische, verkauft, oder gar geschenkt. Wir bitten Sie unser Leiden und Verschwinden zu beachten, indem Sie in Medien über Auslöschung eines ganzes Volkes berichten. Wir bitten Sie auch an die Regierung Ihres Landes zu schrreiben, damit sie den Diktator Aleksandar Vucic nicht mehr unterstützt, dessen Familie 90 Prozent des Geldes in ihren Händen und in ausländischen Banken hält.

Erheben Sie Ihre Stimme gegen das Verschwinden uns als ein Volk.

Wir hoffen, dass Sie Verständnis für unser Appel haben werden.

Adrese Štern -nedeljnik (info@stern.de); Zidojče Cajtung, denvni list (redaktion@sueddeutsche.de); Spiegel Online (spiegel_online@spiegel.de ); Tac - dnevna novina (impressum@taz.de ) Neue Zürcher Zeitung - list(eserservice@nzz.ch); ZWEITES DEUTSCHES FERNSEHEN ( info@zdf.de ) n-tv (support@n-tv.de )Telekurier Online (service@kurier.at); Bundesministerium des Innern (poststelle@bmi.bund.de) Schweizerische Bundeskanzlei; (info@bk.admin.ch ); Die Linke (bundesgeschaeftsstelle@die-linke.de )

Političke stranke u Nemačkoj - adrese njihovih sajatova: www.cdu.de; www.csu.de; www.spd.de Na njihovim sajtovima je i e-mail adresa za prepisku. Dobar deo elektronskih izdanja novina u svetu, uglavnom na svom web sajtu imaju link za prijem pošte, tako da treba ući na njihov sajt i upisati pismo koje se nalazi u novinama i u elektronskom izdanju našeg magazina.

Pismo na engleskom

Dear Reader,

I'm writing to ask you for your help. I'm a citizen of Republic of Serbia (Europe). My country is occupied, and ruled by brutal dictator Aleksandar Vucic, the man who destroyed all legal institutions of our State. We live in misery and poverty. Majority of citizens have no employment, we work as slaves for overseas companies, and for less than 200 Euros monthly. Our health system is broken, and we are on a level of poorest country of the World. We are poorer than 21 country of Africa, according to official data. We are disappearing as people, as we live as in concentration camp.

All of our resources the dictator sold or gave away to overseas companies, and among them are quite a few from Arab countries. We beg you to pay attention to our suffering and disappearance writing to media about the destruction of our people and our country. We beg you to write to the Government of your country to stop supporting Aleksandar Vucic whose family holds 90% of money of our states in its hands, or in foreign accounts.

Use your voice against disappearance of our people.

We hope you will have understanding for this appeal for help. (upišite potom Vašu adresu)

(Sajtovi listova); (Tekst apela na francuskom)

Cher ami,

En désespoir de cause et en dernier recours, je vous adresseun appel urgent a l'aide !

Je suis citoyen de la République de Serbie (Balkan, Europe) un paysmartyre et réduit en esclavage par son propre gouvernement et son brutal dictateur Aleksandar Vucic qui est a sa tete. Nos institutions d'etat de droitsont touteseffondrées. Nous vivons dans la misčre et la pauvreté sans équivalence en Europe. La majorité de nos citoyens est sans emploi, ou bien ils travaillent pour des entreprisesétrangčreset sont de véritablesesclaves dans leur pays, souvent pour moins de 200 euros par mois. Le systčme de santé est démantelé et notre standard de vie est au niveau des pays les plus pauvres d'Afrique. Plus bas que les21 pays d'Afrique, (données officielles). Nous sommes sur le chemin de disparaître en tant que nation. La Serbie est devenue un grand camp de concentration. Toutesnos ressources ont été venduespar le dictateur aux entreprises étrangčres, parmi lesquelles de nombreuses sont dans le Golf.

Nous espérons que vous serez sensible a notre calvaire collectif et que vous pourrez alerter l'opinion de votre pays sur l'effroyable destruction d'un des plus vieux peuples d'Europe. Un pays qui a déja lourdement souffert dans la guerre d'ex Yougoslavie. Vous nous aideriez si vous écriviezavos gouvernements en leur demandant de ne pas soutenir le dictateur corrompu,Aleksandar Vucic, dont la famille détient 90 % de la fortune du pays entre leurs mains et dans les banques étrangčres. Élever la voix contre l'extinction d'un peuple comme en son temps VictorHugol'avait fait en d'autres circonstances ;" On assassine un peuple. Ou ? En Europe. Ce fait a-t-il des témoins ? Un témoin, le monde entier. Les gouvernements le voient-ils ? Non. "'S'écrier Hugo a Paris, le 29 aout

(Tekst pisma na španskom)

Estimado,

Quiero pedir su ayuda. Yo soy ciudadano de la República de Serbia (Europa). Mi país es ocupado y manejado por el dictador ferroso, Aleksandar Vucic, quien derrumbo todas las instituciones legales de nuestro país. Estamos viviendo en la miseria y la pobreza. La mayoría de los ciudadanos no tiene trabajo ninguno, y cuando trabajamos lo hacemos como esclavos para las componías extranjeras y por un sueldo de menos de 200 euros al mes. Nuestro sistema de la salud es quebrado. Estamos en el nivel de los países más pobres del mundo. Estamos más pobres que 21 países de África, según los datos oficiales. Estamos desapareando como pueblo. Estamos viviendo en un campo de concentración.

Todas nuestras riquezas el dictador los vendió a las companías extranjeras, y entre ellas muchas de los países Árabes. Le pedimos que preste atención a nuestros sufrimientos y nuestra desaparición, y que escriba a los medios de su país sobre la destrucción de nuestro pueblo y nuestro país. Le rogamos que escriba al Gobierno de su estado que no ayuden a la dictadura de Aleksandar Vucic cual familia tiene el 90% de nuestro dinero en sus manos y en las cuentas bancarias extranjeras.

Levante su voz en contra de nuestra desaparición como pueblo.

Esperamos que Usted vaya a comprender nuestra situación.

(stavite Vaše podatke) Ovo su neki od sajtova španskih listova na koje možete ući i sa njihovog linka poslati poruku: www.elpais.com.uy: www.nytimes.com; www.elmundo.es; www.excelsior.com.mx

podeli ovaj članak:

Natrag
Na vrh strane