https://www.youtube.com/channel/UCh1byVR71-7NppEvZETaXCw

Natrag

Albanci nastavljaju da kopiraju list Tabloid, da falsifikuju i vode intrige protiv akademika Burovi}a

 

 

Albanci nastavljaju da kopiraju list Tabloid, da falsifikuju i vode intrige protiv akademika Buroviæa

 

Ivan Lovrenèiæ

 

Na web stranama albanskog dnevnog lista Mapo (Tirana 14. VI. 2013),  objavljen je èlanak RR Ë Nohet kulla prej falsifikimesh (Ruši se kula od falsifikata), koji je potpisan „Prof. Kapllan Resuli Buroviq".

Uzesmo na telefon akademika, prof. dr Kaplana Buroviæa i upitasmo ga je li on poslao taj èlanak tom listu. Reèe nam da im ga on nije poslao, ponajmanje sa tim potpisom, ali on zna da taj list intrigira i falsifikuje protiv njega sve i svašta, jer je u rukama socijal-fašistièke klike Envera Hodže. Profesor Buroviæ nam je tom prilikom stavio na znanje i za mnoge druge stvari u vezi te klike i tog èlanka...

Kako možete vidjeti, redakcija lista mistificira kao da je taj èlanak poslao profesor Buroviæ njima i da oni - eto, ne persekutiraju ga, dozvoljavaju mu da objavljuje u njihovoj štampi. Ovime bi hteli da pobiju ono što se od vremena zna, da oni ne samo što ga persekutiraju, veæ mu ne dozvoljavaju ni da demantuje laži i falsifikate, koji se u toj štampi objavljuju protiv njega, za što su stigmatizirani i od francuske javnosti.

Gdje su uzeli ovi Albanci taj èlanak - ne kažu. Zašto? Prije svega da bi mistificirali kao da im ga Profesor poslao, a zatim i da ga èitaoci ne bi uporedili sa originalom i vidjeli falsifikate, koji su mu uèinili prilikom prijevoda sa srpskog na albanski.

Preko svega, i da ne bi saznali za djelo iz kojeg je to uèinjeno, jer to djelo je izuzetno tabu za Albance, pošto su ga upravo ovi enverovci, sred Tirane, u štampariji, zajedno sa druga tri djela profesora Buroviæa, èim je završeno štampanje i stigao tamo profesor da ih podigne - izgoreli na njegove oèi, vršeæi tako na njega mobing i provokaciju da pretrpi drugi infarct miocardis. Spašeno je samo nekoliko primjeraka, od kojih je jedan povjeren Nacionalnoj biblioteci u Tirani da ga èuvaju, a drugi biblioteci crnogorske akademije nauka i umjetnosti u Podgorici.

Rijeè je o djelu Istorija Ulcinja, èije je prvo izdanje, kako rekosmo, spaljeno 1.VII.2009. Poslije nekoliko mjeseci, upravo u decembru 2009, profesor Buroviæ je uèinio drugo izdanje ovoj knjizi, van granica Albanije, pošto se ni ma koja druga „privatna" štamparija ove zemlje nije prihvatila toga. Oèigledno je da su dobile nareðenje od vlasti da profesoru Buroviæu ne objave ništa, ako ih i zlatnicima plati za to.

Mi ovo drugo izdanje imamo u ruke i svjedoèimo da, preštampani èlanak od lista MAPO, uzet je iz poglavlja te ISTORIJE „Albanci Ulcinja", koje zaprema stranice 267-283. Uzeti su samo neki odlomci (svega jedno 3-4 stranice) i preštampani ne kako su u knjizi, bez podvuèenih rijeèi, bez novog reda, bez odjele pasusa, pa i bez fusnota. Objavljeni su linearno, kao jedan pasus, i naslovom koji nas podsjeæa na prvo izdanje ove studije u listu Tabloid god. V, Br. 170, Beograd, 25.XII.2008, str. 30-31. Nije ovo prvi put što ovi Albanci preštampavaju sa Tabloida dopise profesora Buroviæa, falsifikujuæi ih svakako i komentirajuæi ih kako se to njima sviða.

Da bi tom mistifikacijom ubjedili svoje èitaoce u šta ciljaju, ne samo što ne kažu oklen je uzet, veæ ne kažu ni da je preveden od njih na albanski. A nisu ga preveli na službeni jezik Albanije, veæ na geginski dijalekat, na kojemu je nekada pisao profesor Buroviæ i poznat je po tome, jer su upravo taj jezik i taj pravopis, još 1966. godine, prije hapšenja profesora, tražili za službeni opšte-albanski jezik i pravopis. Naravno da ga nisu preveli dosledno, veæ sa puno jeziènih i pravopisnih grešaka, što je sigurno namjerno uèinjeno, da bi Albancima, koji još uvijek traže jezik i pravopis profesora Buroviæa, rekli: „Evo vam jezik Kaplana !".

Sem niskih, antidruštvenih, oèigledno neprijateljskih ciljeva, koje su demostrirali ovim prijevodom i preštampavanjem, redakcija lista je propratila ovaj èlanak i sa èetiri „komenta", tobože od èitalaca.

Protuha Ibushi pretendira da Profesor Buroviæ „od patološke mržnje prema Albancima promjenio je vjeru i nacionalnost i postade Srbin, prihvatajuæi pseudonauku Garašanina, Cvijiæa, Èubriloviæa, Deretiæa i svih onih patoloških nacionalista, šovinista, falsifikatora istorije iz Srbije. Mržnja, netrpeljivost, potcjenjivanje i odvratnost koju on osjeæa za Albance, èini ga paranoikom, èini ga pomahnitalim, psikopaton u granicama šizofrenije...".

 Da možda ova protuha ne misli da je ovim njegovim šovinistièkim i rasistièkim uvredama i lažima dokazao da su Albanci autohtoni, Iliri, pa i Pelazgi?!

Zna li on kakav su stav držali (i drže!) prema porijeklu Albanaca Garašanin, Cvijiæ, Èubriloviæ, Deretiæ, koje nam spominje kao da je sa njima èuvao koze, a sigurno nije video ni korice njihovih djela?!

Zna li on da Jovan Deretiæ pretendira da Albanci-Šæipetari vode porijeklo od Albana, kako to pretendira i sâm on sa svom bagrom albanskih falsifikatora istorije i nevinim Albancima, koji su od njih indoktrinirani tako?! On nema pojma o albanološkim problemima, a upada u diskusiju kao da je pozobao sva znanja ovog svijeta! Ono što je pseudonauka kod Garašanina, Cvijiæa, Èubriloviæa i Deretiæa, profesor Buroviæ ne samo što nije prihvatio, veæ im se i suprostavio!

Sa druge strane, profesor Buroviæ nije promjenio ni vjeru, niti nacionalnost. Njega je i presjednik vlade Albanije, Fatos Nano, izvinjavajuæi mu se javno, u svoje ime, u ime njegove partije i albanskog naroda za sve zloèine koji su uèinili nad njim i njegovom porodicom Ibushi sa njegovom crnom bandom, priznao ga je za konstruktivnog graðanina, istièuæi da je vjera ovog profesora nauèna istina!

Što se tièe nacionalnosti, profesor Buroviæ nikada nije porekao nacionalnost svojih roditelja, djedova i pradjedova, za koje sada i albanski huligan Brisku Bahrija, koji nema te apsurdnosti koju nije izlajao protiv profesora Buroviæa u svojim kilometarskim paskvilama, najzad je priznao da vodi porijeklo od veleslavnih bokokotorskih hrišæanskih, crnogorskih grofova Buroviæa!

Jako znaèajni doprinos profesora Buroviæa u albanskoj prosvijeti, kulturi, nauci, pa i u borbi albanskog naroda za slobodu i demokratiju, ne govori nam ni o njegovoj ma kakvoj mržnji prema  albanskom narodu, niti o bilo kakvoj njegovoj paranoji. Naprotiv, ovo što je napisao ovaj Ibushi protiv profesora, govori nam da je ne samo on, veæ i èitava redakcija tog lista spala na najniže grane šovinizma i rasizma, pa i patološke mržnje i netrpeljivosti prema našem profesoru.

Protuha Flutura, oplakujuje krokodiljskim suzama patnje profesora Buroviæa po albanskim zatvorima, a zatim ga optužuje „pseudonauène halucinacije. Njegova shvatanja u vezi porijekla Albanaca i albanskog jezika su smiješna...za patnje, koje je pretrpeo u zatvor, želji da èini krivim sve Albance i njegova bolesna mržnja prema Albancima uèinila ga da moguæe jednog dana konstruiše da Albanci nisu ljudska stvorenja, da su oni jedna vrsta posebnih stvorenja koji nemaju porijeklo, nemaju istoriju, nemaju civilizaciju, nemaju etiku i moral".

U vezi porijekla Albanaca profesor Buroviæ nije rekao ništa više do samo ono što su prije njega rekli poznati svijetski albanolozi, akademici, profesori i doktori nauka, a što su prihvatili i najveæi albanski albanolozi, akademici Eqrem Çabej, Aleks Buda, Shaban Demiraj i puno drugih albanskih istorièara, posebno dr Ardian Kljosi, koga su ove albanske protuhe mobingom naterale na samoubistvo, upravo zato što se složio sa albanološkim tezama profesora Buroviæa. Da možda i ovi nisu smiješni i bolesni od mržnje prema Albancima?! Da možda i oni nemaju pseudonauène halucinacije?! Ova sorta Albanaca stvarno nam dokazuju da su bez elementarne etike i morala.

Protuha Paul Tedeschini pretendira da je proèitao njemaèkog istorièara, balkanologa, akademika, prof. dr Georga Stadtmlera, ali da kod njega nije nigdje našao ono što citira profesor Buroviæ, odnosno da je u ranom srednjem vijeku Sjeverna Albanija bila nastanjena od Srba.

On nas poziva da proèitamo ono što su od akademika Stadtmülera preveli i objavili njegove kolege u Prištini, poznati kao falsifikatori. Mi ga ne pozivamo da on proèita što su od Akademika Stadmülera objavili naše kolege u Beogradu, ali mu preporuèujemo da proèita studiju Akademika Stadtmülera „Periudha e hershme shqiptare (rreth 600-1018)" ŠRana albanska perioda (oko 600-1018), prevedena na albanski i objavljena od albanskih istorièara, èasopis PËRPJEKJA God. II, Br. 5, str. 95, Tirana, decembar 1995, gdje doslovno piše: „Malësia e Alpeve të veriut shqiptar, e cila është e rrethuar nga tri anë (Mali i Zi, Sandžak, Novipazar, Metohi) prej krahinash gjuhësore serbe, nuk mund të ketë qenë pra edhe në Mesjetën e hershme, në shekujt e paszaptimit sllav, e banuar prej shqiptarëh. (Këtë e vërtetojnë edhe toponimet sllave me trajtë sërbe që ndeshen në Alpet shqiptaroveriore)". ŠMalesija albanskih Sjevernih Alpa, koja je sa tri strane okružena oblastima jezièki srpske (Crna Gora, Sandžak, Novi Pazar, Metohija), nije mogla biti znaèi i u Ranom srednjem vijeku, u vrijeme poslije slovenske okupacije, nastanjena od Albanaca". Ovoj se studiji i referiše profesor Buroviæ...

Navodimo i barskog nadbiskupa Marina Bicija (Bizzi), za koga ovi Albanci pretendiraju da je njihov èovjek, Albanac.

On je 1610 godine obilazio Srbiju polazeæi od Draèa, dolinom Drima, prema Kosovu, i pisao da je Crni Drim i Veliki Drim, od Ohridskog jezera do Leša (Alessio), granica izmeðu Albanije i Srbije ("divide verso la parte settentrionale l'Albania della Serbia"). Vidite djelo Strabona Geographie de l'impero imperiale, Paris 1805, str. 18.).  Pa i poznati albanski akademik, prof. dr Eqrem Çabej, na skupu albanologa u Tirani 1972., izjavi da teritorija, gdje danas žive Albanci, u Albaniji i u susjednim zemljama „Nije teritorija restrikcije (sažimanja), veæ teritorija ekspanzije".

Je li moguæe da ova protuha ne zna ovo?! Zna on, zna sve ovo sasvim dobro, ali nije postavio sebi za cilj da bilo što nauèno razjasni: njegov je cilj da intrigira i laže, da falsifikuje i optužuje zatim Profesora Buroviæa za falsifikatora.

Protuha Astrit pretendira da je profesor Buroviæ na niskom intelektualnom nivou, sljedstveno nedostojan njegovog komentara. Pa što nam bar pravo ime ne kaže, da mu potražimo i proèitamo djela, da vidimo taj njegov viši intelektualni nivo. Koliko da se zna, eks-ambasador Albanije pri OUN dr. Abdi Baljeta, pisao je da je Profesor Buroviæ, u dvoboju sa Ismailom Kadare, koga ovi Albanci drže za svog najveæeg književnika i intelektualca, nadvladao ovoga. I èinjenica je neosporna da se I. Kadare povukao poražen sa dvoboja. Da možda i ovo ne znaju ovi albanski sveznalci?!

Iz svih ovih komentara vidi se jasno mobing cilj protiv profesora Buroviæa. Sem pomenutih ciljeva na poèetku ove kritike i ovo je jedan od ciljeva preštampavanja fragmenata studije profesora Buroviæa.

Ali ko su ove protuhe? To su poznati albanski profesori, doktori nauka i akademici, koji se ne usuðuju da istupe svojim pravim imenom, pošto su svesni da ono što kažu protiv našeg akademika, prof. dr Kaplana Buroviæa nije ni najmanje istina. Da se ne bi kompromitirali pred svijetom, ono što laju - potpisuju pseudonimima.

Redakcija lista MAPO, na kraju preštampanog djela akademika Buroviæa piše: „Pažnja. Sva prava ovog napisa rezervišu se od MAPO i mapo.al". Prije svega postavljamo pitanje: S kakvim pravom oni uspostavljaju svoje pravo nad djelom akademika Buroviæa, koje su piratski uzeli iz lista Tabloid? Drugo, autor Buroviæ je to djelo potpisao u Tabloidu: Akademik, prof. dr Kaplan Buroviæ.

S kakvim pravom mu oni mijenjaju potpis u Prof. Kaplan Resuli Buroviæ? I dokle æe ovi Albanci da nastavljaju sa svojim intrigama, lažima i falsifikatima, sa ovim svojim zloèinaèkim mobingom protiv akademika Buroviæa?!

Duboko ubjeðen da nisu svi Albanci kao ovi, koji su se okupili u redakciji lista Mapo, Akademik Buroviæ nas savjetuje da ne spadnemo na njihovoj razini i da ne gubimo vjeru da æe vremenom sami Albanci pokazati mjesto ovim protuhama.

 

 

podeli ovaj èlanak:

Natrag
Na vrh strane