Analiza
Istorijski falsifikati
Šerba Rastodera (1)
Ne po materi, već po ocu
Akademik prof. dr Kaplan
Burović, preko svoje knjige "Velika
je CRNA GORA' (Ulcinj, 2011), a zatim i preko dopisa objavljenog na
portalu I-N SERBSKE (Beograd, 22. januar 2012), stavio je svima na znanje da je
Šerbo Rastoder, profesor istorije na Filozofskom fakultetu u Nikšiću, preko
svoje knjige "Begovi na
granici" (Podgorica 2011), izvršio plagijat njegovog dela "Resulbegovići - porodična istorija" (Ženeva,
1994), pa i falsifikat istorijske istine dve istaknute porodice Crne Gore,
Burovića i Resulbegovića. Preko ovih porodica on je izvršio i falsifikat
istorije Crne Gore i srpsko-crnogorskog naroda, stvar ova koju on ne čini po
prvi put, kao odraz njegovog muslimanskog fundamentalizma i netrpeljivosti
prema hrišćanima uopšte, posebno, prema pravoslavnim Slovenima, Srbima i
Crnogorcima. Pošto je detaljnu analizu njegovih plagijata dela Akademika
Burovića izvršio Luka Tomović
(Objavljeno na portalu GLAS DIJASPORE, Lübeck-Nemačka, 02. februara 2012), mi
ćemo se posvetiti njegovim istorijskim falsifikatima
Savo Zmajević
O Burovićima-Resulbegovićima Akademik Burović je do sada
objavio tri knjige: pomenutu RESULBEGOVIĆI, zatim (na albanskom jeziku!)
RESULBEGOVIQ T DHE SHQIPTARËT (RESULBEGOVIĆI I ALBANCI, Ulcinj
2003) i BUROVIĆI - porodična istorija (Perast 2008). Dokumentima,
činjenicama i nepobitnim naučnin argumentima on nam je dokazao da su Burovići
svojim etničkim poreklom slovenskoga drevnoga čest, a Resulbegovići - njihov
muslimanizirani ogranak, što su i pre njega rekli i nastojali da dokažu i mnogi
drugi, pa i sami članovi porodice Resulbegović, kao i oni iz porodice Burović.
Obe su ove porodice ne samo bratski sarađivale kroz vekove jedna sa drugom,
bratimile se i nazivale rođacima, već su o tome i pisale, lili i krv jedni za
druge, a lično Akademik Burović je i na živo odran 10 puta redom od
neprijatelja srpsko-crnogorskog naroda, koji su tražili od njega da porekne tu
vezu i svoje srpsko-cnogorsko nacionalno poreklo, te da se izjavi za Albanca.
Nasuprot njemu, Šerbo Rastoder pretendira za
Resulbegoviće da su Španci, a za Buroviće - da su Italijani. U prilog ovome on
ne navodi nijedan dokumenat, nijednu činjenicu, niti ma i jedan jedini naučni argumenat.
Rođaci
Rastoder pretendira da su Resulbegovići Španci zato što
je Rinaldo Mendoca, 1558. godine, u svom izveštaju Andriji Doriju u
Đenovi o stanju hrišćana u Herceg Novom nakon pada ovog grada u turske ruke,
rekao da se kapetan Petar Sarmento, nakon predaje grada, zaljubio u jednu
lepu Turkinju, zvanu Fatima. Ona je bila iz neke ugledne kuće i iskreno volela Petra. Nakon nekoliko sastanaka,
svakako tajnih, zatekli su ih zajedno njena braća. Tako je na kraju Petar bio
prinuđen da primi muslimansku veru i da se nazove Resul, te da uzme i
venča Fatimu za ženu.
Mnogi neupućeni u istoriju Herceg Novog i porodice
Resulbegović, uzeli su pravo za zdravo da su Resulbegovići potomci tog Resula
(Petra Sarmenta), među njima i Šerbo Rastoder, koji kao i svi njegovi
prethodnici, niti pokušava da nam to bilo čime dokaže. Naprotiv, iako su mu
poznati dokazi akademika Burovića da ta hipoteza ne može opstati iz više
razloga, on prećutkuje akademikove dokaze i falsifikovanim činjenicama čini
Resulbegoviće sledbenicima Resula (Petra Sarmenta).
Kako nam dokazuje akademik Burović, Resul (Petar
Sarmento), koji je iz 1540. godine, i prvi dokumentovani Resulbegović
(Arslan-beg Resulbegović), koji je iz 1687. godine, imaju između sebe čitav vek
i po. Prema tome ne mogu biti otac i sin. Preko svega, Petar-Resul se sigurno
prozivao Sarmento, jer Turci nisu menjali prezimena islamizranih, dok se otac
Arslan-bega Resulbegovića zvao Resul-beg Sulejmanagić. A otac ovoga:
Sulejman-aga Rizvanagić. Akademik Burović dokazuje da se otac Sulejman-age
Rizvanagića zvao RISTO-Rizvan-aga Burović, sin Miloša (Miša)-Mehmeta
Burovića.
Sa druge strane, akademik Burović dokazuje da su
Resulbegovići gajili na svome ognjištu samo srpski jezik (nema ni pomena o
španskom, pa ni o turskom jeziku!), srpsku kulturu, srpske običaje, preko svega
i staroslavnu bosančicu, glagolicu, pa i ćirilicu, karakteristiku srpskog
plemstva. Ovu kulturu oni nisu mogli naslediti od Španca Petro Sarmenta, koji
se oženio i Turkinjom, a ne nekom Srpkinjom, jer slovenski elemenat, posebno "ugledne
porodice" još se nisu ni islamizirali, niti prodrli u Herceg Novi.
Prvi plemić koji je prodro u Herceg Novi
i islamizirao se, bio je upravo Miloš (Mišo)-Mehmet Burović, sin grofa Jovana
Burovića iz Perasta.
Preko svega, akademik Burović, oslanjajući se i na svedočanstva
Ibrahim-bega Defterdarvića (Resulbegovića) dokazuje nam i dokumentima,
činjenicama i zdravim naučnim argumentima da su Resulbegovići kroz vekove
održavali i gajili rođačke odnose sa Burovićima, pa i sa kolena na koleno
prenosili svest o poreklu od Burovića.
Pseća etimologija
I sam Rastoder primoran je da kaže: "Ono što se
može zaključiti u razmatranju veza Resulbegovića i Burovića je činjenica da su
Burovići bili plemićka porodica kojih je bilo u Perastu i Novome i da su prvi
Resulbegovići mogući srodnici novskih Burovića, što bi moglo objasniti i njihov
relativno brz uspon, titule age i begova". (Str. 29)
Ovo "mogući srodnici novskih Burovića"
on više puta ponavlja, dok "mogući srodnici Španca Petra Sarmento"
ne kaže ni jedan jedini put. Zašto?
Da ga možda nije grizla savest za falsifikat,
koji je sramno proturio.
Upravo zato što je siguran da će istoričari istupiti
protiv njega i dokazati da akademik Burović ima pravo, da su Resulbegovići
poreklom od Burovića (Što su uostalom rekli i svi drugi, koji su se bavili
istorijom ove porodice, pa i hodže iz Sarajeva!), on hita da nam i Buroviće
prikaže neslovenskog porekla, za Italijane, jer ova sorta muslimana spremna je
da prihvati svoje poreklo i od đavola i sina mu, samo ne istinu o svom
slovenskom poreklu. Njihov muslimanski fundamentalizam je u velikoj meri
atavistički. I njihov vrhunski svetac Muhamed da ustane iz groba, pa ne bi
mrzeo Slovene. Naprotiv, osudio bi ove fundamentaliste, kao što će ih osuditi
ceo svet.
Tako Rastoder, na str. 24 izbacuje Buroviće iz 12
peraških kazada (iako zna sasvim dobro da su oni najstarija i najzaslužnija
kazada-bratstvo plemena Stojšići!) i negira opšte poznatu, do njega od svih
opšte priznatu etimologiju prezimena Burović od imena bura = "vetar
na Jadranu" i postavlja nam "novu" etimologiju,
tobože od italijanskog apelativa burro = "buter, maslac".
Navodno, preci Burovića su se bavili trgovinom masla, pa su ih tako, po maslu
- burro i nazvali njihovi sugrađani. A ovo znači da su ne samo Burovići već
i njihovi sugrađani, Peraštani, govorili italijanski, pa i bili (!!!)
Italijani, a ne Sloveni, Srbo-Crnogorci. Svi koji su i površno pisali za
Buroviće ističu da su oni bili "Znameniti pomorski kapetani"
(Nakićenović Savo: BOKA - antropogeografska studija, prvo izdanje u Beogradu
1913, poslednje u Herceg-Novi 1982, str. 437), a ne trgovci buterom. Ova
njegova etimologija ni najmanje ne govori o Burovićima. Naprotiv, ona govori
isključivo za Šerba Rastodera i njegovo muslimansko-fundamentalističko
raspoloženje. Bolje bi bilo za njega da se pozabavi etimologijom svog
prezimena: Rasto<Rastko (svetovno ime Sv. Save Nemanjića) + der
= albanski "svinja", koju ne izvodimo iz etimologije, niti
albanologije, već samo da mu dokažemo da i mi konja za jahat imamo.
U dajlim njegovim istorijskim "istraživanjima"
očekujemo da nam isto ovako dokaže da je i Njegoš bio Albanac, jer su njegove
albanske kolege već "dokazali" da je i Lovćen njihova albanska
riječ, od albanskog leh qeni = "laje pseto", a
akademik, prof. dr Idriz Ajeti, njihov etimolog, svojim etimološkim "studijama"
je od vremena "dokazao" da je sva Crna Gora, pa i delovi
Hercegovine, pokrita albanskim toponimima. O ovim psećim etimologijama,
kako ih je nazvao akademik Burović, nije potrebno da duže govorimo. Činjenica
je da su Albanci već formirali njihov Štab za ujedinjenje Crne Gore sa
Albanijom, pošto crnogorski narod - po njima - ne postoji. Po njima Crnogorci
su slovenizirani Albanci. Pa i oni što nisu slovenizirani Albanci, evo gde
Šerbo Rastoder dokazuje da nisu Sloveni, već Španci i Italijani. Izgleda
da su za ovog Rastodera i istorijska istraživanja španska sela.
Tradicija
U njegovim pregnućima da Resulbegoviće pod svaku cenu
prikaže kao Špance, Rastoder pretendira da su Resulbegovići i hercegnovski
RESULOVIĆI (Koji pretendiraju da su Španci!) ista porodica, što do danas nije
rekao niko. Sam Rastoder to nam ničim ne dokazuje.
U njegovoj monografiji BUROVIĆI akademik Burović spominje
porodicu Resulović, ali se sa njom ne bavi detaljno, pošto nigde kod nikoga
nije vidio da se ona poistovećuje sa porodicom Resulbegović. Ni sami Resulovići
nikada to nisu pretendirali, ponajmanje Resulbegovići. Ali što Rastoder neće
izmisliti da bi ubedio čitaoca svoje knjige da su Resulbegovići Španci, a ne
Sloveni?!
Bez ikakvih dokumenata, ni činjenica, pa ni naučnih
argumenata, isključivo preko očitih falsifikata, Š. Rastoder arbitrarno
pretendira i izvodi Resulbegoviće od Španca Petra
Sarmento, navodno Resuli-a. Izvolite videti njegovo rodoslovlje Resulbegovića
na str. 177: R E S U L - SULEJMANAGA - DAUTAGA - RESULBEG - OSMAN P.
Osman P. je Osman-paša
Resulbegović, čiji se sin Hasan, po ocu, prozvao Osmanpašić. Daut-aga
jeste sin Sulejman-age, ali Resul-beg nije sin Daut-age, već i on - sin
Sulejman-age, po redu drugi, jer je prvi bio Daut-aga. Ali uzmimo ovo za "nehotičnu"
grešku Rastodera.
Vidite sada očiti falsifikat: Rastoder nigde ne spominje
prezime ovih. Zašto?! Pa zato što falsifikuje, hoće da ih pod svaku cenu
prikaže kao sledbenike RESULA (Petra Sarmenta), iako dobro zna, jer je to
sigurno video kod akademika Burovića (BUROVIĆI, str. 90, pa je od njega to i
kopirao, učinio plagijat!), da se nijedan od njih nije prezivao ni RESUL, ni
Petar, ni Sarmento. I pored toga, Rastoder piše: "Ima tvrdnji po kojima
je jedan od potomaka ovoga Resula bio neki Smailaga" (Str. 17). Gde su
te tvrdnje, ne kaže nam, ali se ne ustručava da optužuje akademika
Burovića za "pamflet i babologiju".
U suštoj suprotnosti sa njim, oslanjajući se na
dokumenta, akademik Burović nam dokazuje da se Hasan-beg, kako već rekosmo, po
imenu svog oca Osman-paše nazvao Hasan-beg OSMANPAŠIĆ. Osman-paša, po
imenu svog oca Resul-bega, nazvao se RESULBEGOVIĆ. Resul-beg, po imenu
svog oca Sulejman-age, nazvao se SULEJMANAGIĆ. Sulejman-aga, po imenu
svog oca Rizvan-aga (jer ova je očigledna tradicija ove porodice!), nazvao se RIZVANAGIĆ.
Znači, predak ovih ljudi nije bio RESUL (Petar Sarmento), već
nekakav RIZVAN-aga. Iako je ovo očigledno, Rastoder, prećutkujući
njihova prezimena i prelazeći ćutke preko tradicije njihove da se nazivaju po
ocu, da za prezime uzmu ime svog oca, patronimija, poznato ovo i iz istorije
drugih porodica tog vremena, otvoreno falsifikuje istine o poreklu porodice
Resulbegović.
Koliko da se zna, akademik Burović nam nedvosmisleno
dokazuje da je Rizvan-aga RISTO, sin Miloša (Miša)-Mehmeta Burovića,
koji se pri islamiziranju nazvao RIZVAN. Između ostalog to se dokazuje i
činjenicom što je ovaj Rizvan-aga dao svom najstarijem sinu ime svog oca
Mehmeta. Ovaj Mehmet-aga Rizvanagić, stariji brat Sulejman-age Rizvanagića, ne
samo što je bio pre ovoga kapetan Herceg Novog (Sigurno je na taj položaj
nasledio svog oca Rizvan-agu Burovića!), već je bio i jedan od najučenijih
ljudi Boke i BiH tog vremena, koji je pisao i ćirilicom. On je bio savetnik
hercegovačkih sandžakbegova i bosanskih vezira, a bio je i izvrsni megdandžija,
na glasu u njegovo vreme. Značajno je da se on i pobratimio sa Burovićima,
konkretno sa Trifunon, sinom peraškog kapetana Grgura Burovića. Sve ovo
prećutkuje Rastoder jer ove činjenice ne nose vodu na njegov mlin
falsifikovanja. Mehmet-agi Rizvanagiću, najznačajnijem muslimanskom Buroviću
tog vremena, nema ni traga u knjizi Rastodera od 290 stranica, gdje je spomenuo
i sasvim neznačajne Buroviće-Resulbegoviće, pa i one koji nemaju nikakve veze sa
Resulbegovićima, kao nekakav Resul-aga, dizdar Novog 1575, "koji je
imao roba Arapina" i za koga on "pretpostavlja da je
rodonačelnik Resulbegovića" (str. 15), jer gde god se spominje kakav
Resul, pa i u gradu Ključevcu (1469. godine, Istočna Bosna!), po Rastoderu nam
to dokazuje da su Resulbegovići Španci, a ne Sloveni. Kako je to moguće da se
prećutkuju oni koji imaju veze sa Resulbegovićima-Burovićima, a sa druge strane
da nam se dovedu u vezu sa njima ljudi koji, sem imena Resul, nemaju ništa
zajedničkog? Zašto?! Kako se zna, jedan od najobičnijih načina falsifikovanja
istorije jeste prećutkivanje dokumenata i činjenica koje demaskiraju
falsifikate.
Ali, kojim su ovo jezikom govorili ovi Resulbegovići?!
Prvo njihovo poznato i dokumentirano prezime je Rizvanagić. Ono - IĆ je
srpski sufiks za izgradnju prezimena. Što traži
srpski sufiks kod "Španca" Sulejman-age, ili kod "Turčina"?! Jer - po
Rastoderu - oni su Španci!!! A pošto su bili i pod turskom vlašću, pa se i
oženili Turkinjom, mogli su se nazvati po turskom jeziku i RIZVANOGLU, ali
nikako Rizvanagić! Ne samo španskom jeziku, već ni turskom, nema traga na
ognjištu Resulbegovića. Jedan se od ovih Resulbegovića oženio i sultanovom
kćerkom, pa je i ona - poslije izvesnog vremena - progovorila srpski, jer u
ovoj porodici niko od ženskih čeljadi nije razumeo ni turski, niti ma koji
drugi jezik.
Bezbrojna su dokumenta i činjenice o slovenskom poreklu
Resulbegovića, ali sve to nije ni najmanje važno za Rastodera. Za njega je
važna samo potražnja odnarođenih ulcinjskih begova da ih predstavi španskog porekla. On je zato plaćen,
pa ih takvim i čini.
Mustafa Busuladžić, prvi istoričar Resulbegovića, ne samo
što nije dokazao da Resulbegovići potiču od Petra Sarmenta, već to nije ni "tvrdio"
nigdje i nikada, kako to falsifikuje Rastoder na str. 16. Zaboravljajući što je
rekao na toj strani, on - na str. 27 - kaže ovo: "Mustafa Busuladžić je
više nego izričit jer tvrdi da su Resulbegovići porijeklom od Burovića".
Pobrkano
Na str. 36 Rastoder piše: "Daut-aga Sulejmanagić
(je) bio kapetan (Novog) 1673. godine. Pošto se za Daut-agu može
dokazati neposredno srodstvo Resul-begom, vrlo je verovatno da su se
Resulbegovići kapetanskog položaja domogli već krajem 70-ih godina XVII
veka…"
Izgleda da Rastoder još nije svestan da je kapetan Novog,
prije Daut-age, bio njegov otac Sulejman-aga Rizvanagić. A prije ovoga, njegov
stariji brat Mehmet-aga Rizvanagić, koga je sultan skinuo sa položaja kapetana
1624. godine zbog njegove podrške krvavom napadu na Perast severno-afričkih i
ulcinjskih pirata.
Mehmet-aga Rizvanagić je kapetanski položaj nasledio od
svog oca Rizvan-age Burovića, a ovaj - od svog oca Mehmet-age Burovića. Znači,
Burovići-Resulbegovići su na položaju kadije-kapetana Novog od kad se
Miloš-Mišo Burović islamizirao, negdje sredinom XVI veka, a ne "krajem
70-tih godina XVII veka", kako to pretendira ovaj profesor istorije na
Filozofskom fakultetu Nikšića.
Sve je ovo jasno i sa akademskom akribijom izložio i
dokazao akademik Burović u njegovom delu BUROVIĆI, ali Rastoder ne može da
prihvati ovo, jer - iako je svestan da Resulbegovići vode poreklo od Burovića
(to se jasno vidi sa stranice na stranici njegove knjige!) - ne može se
pomiriti sa tim, pošto su mu je drukčije naručili oni što su spremni da
prihvate svoje poreklo i od đavola, samo ne od jedne slovenske,
srpsko-crnogorske porodice.
Šerbo Rastoder je materijale o Resulbegovićima pročitao
površno, pa je i srodstvo među Resulbegovićima pobrkao. Tako je Resul-bega
Sulejmanagića napravio sinom Daut-age Sulejmanagića, koji mu je u stvari
stariji brat. Arslan-bega, starijeg brata Osman-paše, učinio je njegovim sinom. Njegovim
najmlađim sinom čini i Saliha, koji je u stvari najmlađi brat Osman-paše. Na
str. 183, kopirajući Sari Resulbegovića, postavio je nepostojećeg Kaplan-bega
za sina Jahja-bega, kome je postavio za sina i Jusuf-bega, inače sin
Hasan-bega. Ovo poslednje je kopirao od akademika Burovića. Jahja-bega, sina
Arslan-bega, Resulbegovića Br. 1, čini sinom Ibrahim-bega i unukom Osman-paše.
Sjajnog Bećir-bega Resulbegovića, o kome Mustafa Memić piše tako pohvalno,
Rastoder i ne spominje, jer je ovaj prvi Ulcinjanin koji je na jarbol svog
broda razvio crnogorsku zastavu ne mareći za njen krst, a zatim je i Turčinu
Mehmet Đul oteo iz ruku brod, koji je ovaj htio da odvede za Tursku, platio ga
pošto-poto, napisao na njemu simbolično ime "Nadežda" i razvio
mu na jarbol crnogorsku zastavu.
Bećir-beg nije jedini Resulbegović koji se prećutkuje od
Rastodera. Uopšte uzev, on je jedna od najznačajnijih ličnosti ove porodice,
koje su manifestovale visoku srpsko-crnogorsku nacionalnu svest: godine 1908.
regrutovao je 783 dobrovoljaca, više od svih drugih, za rat protiv
Austro-Ugarske, koja je prisajedinila sebi BiH. Rastoder namerno prećutkuje
njegovo ime, moguće i zato što se uplašio da mu tekst ne "obiluje
ideološkim, političkim i kvazinacionalnim konstrukcijama" !!! (Str.
6).
Ničim nigde ne pobija
Rastoder, pošto na strani 45 falsifikuje istorijsku
istinu o smrti Osman-paše Resulbegovića, kaže da je tobože "umro u
Carigradu oko 1730. godine", na str. 48 nastavlja: "Da li u
relativno fleksibilnom stavu Osman-paše Resulbegovića prema naređenjima iz
Carigrada treba tražiti razloge, pored gradnje džamije, o odluci centralnih
vlasti da ga pozovu u Carigrad, osude i eliminišu iz javnog života? Vuk Vinaver
je decidiran u tvrdnji da je "vlada još 1721. godine odlučila da ubije Osman-pašu"".
A zašto ga ubio sultan, a ne vlada?! Zato
što je 1729. godine izgradio ljepšu džamiju pod svojim imenom od one koju je
prije 10 godina izgradio i nazvao Džamija Sultana Ahmeta, kako je to maskirano
njegovo ubistvo?! Ili zato što je iznad vrata Trebinjske tvrđave Ban-Vir, preko
napisa na arapskom jeziku "U ime Boga ovu tvrđavu izgradi 1134
miri-miran trebinjski Hazreti Osman paša", napisao na srpskom jeziku: "Obradujte
se pravoverni, jer će doći pomoć od Boga i skora pobeda", kako to
tvrdi akademik Burović?! Dokle će jugoslovenska historiografija kriti istinu o
smrti Osman-paše?! Dok je budu pisali pravoslavni i muslimanski
fundamentalisti, Mijatovići i Rastoderi!!!
Na str. 56 Rastodet dodaje: "manje je verovatno
da je Osman-paša uopšte bio osuđivan". Tako i za beglerbega Sabita,
paša sa dve tuge, jedan od najznačajnijih Resulbegovića, koji je kod Klobuka
platio muslimanske fanatike da ne ubiju zarobljene crnogorske i ruske vojnike
(zatim ih oslobodio), a koji je upravo zato smenjen sa položaja trebinjskog
kapetana, pa i ubijen od sultana, Rastoder, na str. 65 piše: "Sabit-paša
Resulbegović se razboleo u vreme bitke na Klobuk (1807. Godine) i umro u
Trebinju dve godine kasnije (1809)".
I eto, ovaj "anti-kvazinacionalac", dok
ćuti o gornjem srpskom natpisu na vratima Ban-Vira, svim sredstvima podstiče
antihrišćansko nastrojenje muslimanskih fundamentalista, pa nam na str. 49
navodi i mišljenje Osman-paše o crnogorskim hajinima (lopovima), sa
kojim se i lično slaže, jer na istoj strani navodi: "Tada su za Turke,
Mlečane i Dubrovčane Crnogorci bili obični otimači…", što ničim nigde
ne pobija, iako sasvim dobro zna da i necrnogorci nisu bili bolji. A ako imamo
u predvid krvavi napad ovih necrnogoraca na Perast 1624. godine, onda slobodno
možemo reći da jedan takav zločin se ne pamti u istoriji crnogorskih hajina.
Kad smo već kod Osman-paše, koji je imao 9 sinova, što
priznaje i Rastoder, akademik Burović je identifikovao i dokazao imena
sedmorice, dok Rastodet se pravi kao da to ne zna, te identifikuje samo 5. Kako
je moguće da jedan skrupulozan istoričar prećutkuje otkriće svog prethodnika?
Ili nije istina da su i Kasem i Jahja bili sinovi Osman-paše?!
Na str. 84 Rastoder piše: "među protivnicima
pokreta Huseina Gradaščevića značajno mesto pripadalo (je) Hasan-begu
Resulbegoviću, koji je uz Ali-pašu Rizvanbegovića iz Stoca, Smail-agu Čengića,
gatačko-pivskog ajana iz Gacka, Bašagu Redžepagića iz Nevesinja, te manji broj
bosanskih begovskih porodica činili udarnu pesnicu antinarodnog pokreta i stub
centralne vlasti na ovom području. Ali već desetak godina kasnije, Hasan-beg
Resulbegović je bio na čelu antireformskog pokreta u Hercegovini, posebno
protiv sultanovih reformi kojim se nastojao uvesti novi način regrutovanja i
nova vojska (nizami), novi porezi i uopšte pokušavao izvrši reforme po ugledu
na tadašnje napredne evropske zemlje". Ništa od ovoga nije istina.
Naprotiv, sve postoji obrnuto.
Neka Rastoder iznova prostudira istoriju Bosne i
Hercegovine u vrijeme reformi Sultana Mahmuta i Sultana Abdul/Medžida, ako ga
bole oči da pročita ono što je u biografiji Hasan-bega napisao akademik
Burović. Nije Hasan-beg bio "udarna pesnica antinarodnog pokreta",
već naprotiv - udarna pesnica narodnog pokreta, protiv
antinarodnih ajana Bosne, koji su učinili sve da zadrže Tursku imperiju onakvom
kakvom su je nasledili od svojih roditelja. Niti kasnije, kad se i Ali-paša
Rizvanbegović transformirao antireformski. Upravo zato što se nije složio sa Ali-pašom,
Hasan-beg se i distancirao od njega, pa i okrenuo protiv njega, podržavajući
reforme i evropeizacije Turske imperije.
Imamo li posla ovde sa nepoznavanjem istorije ovog
profesora istorije, ili sa namernim falsifikovanjem istorijskih činjenica, neka
nam sam kaže.
Nastaviće se