Sećanja
Eksluzivno:
Akademik Dragoslav Mihailović, Goli otok, peta knjiga: Kriminalistički zapleti
oko jednog pisma (1)
Politbiro
uvodi psihosomatsku torturu
Uz saglasnost akademika
Dragoslava Mihailovića, Tabloid objavljuje poglavlja iz njegovog dela Goli
otok (peta knjiga, u izdanju Službenog glasnika)), u kome autor
piše o stravičnim torturama kojima su bili podvrgnuti zatočenici ove najveće
političke robijašnice komunističke Jugoslavije. Kako je Milovan Đilas predlagao
nacističke metode slamanja ljudskog duha, zašto se Aleksandar Ranković
usprotivio ovoj monstruoznoj ideji i ko je sprovodio mučenje nespavanjem
1951. godine u beogradskom mučilištu Glavnjača...
.....................
Ušao
mi je nepoznat krupan čovek i upitao:
„Jeste li vi taj i taj?"
Potvrdio sam.
„Ja
sam" - i izrekao neko obično srpsko ime. „Ja imam prijatelja profesora
književnosti u Sidneju" - opet meni nepoznato ime - „i on mi je poslao
jedno elektronsko pismo za vas. Molio me je da vam ga lično donesem. Hoćete li
da ga primite?"
„Hoću",
odgovorio sam.
On
mi je tutnuo u ruku neki otvoren koverat.
„Izvinite, ja se žurim. Ako želite da mu odgovorite, tu imate adresu. Doviđenja."
Pružio
mi je ruku i izašao.
Mislio sam da je to obično književno pismo, kakva ponekad dobijam. Ali već od
prvih rečenica video sam da je ovo, u socijalnom smislu, nešto mnogo krupnije
nego razmišljanje o nekom literarnom pitanju.
Što
sam dalje čitao, uzbuđenje me je sve više hvatalo. Maltene, ruke su
mi od uzbuđenja počele da se tresu.
Pismo je govorilo o nečemu za čim sam tragao dvadeset godina. Doktor Nikola
Nikolić iz Zagreba još davno mi je govorio:
„Tu
nauka, Dragoslave, ima uprljane ruke. Nisu sami policajci ona čuda na
Golome izmislili. Nisu oni za to bili dovoljno pametni, nisu bili
sposobni."
Ja
sam skeptično odmahivao rukom.
„Zar nauka u onom blatu! Pa u njemu bi se i volovska kola zaglavila, a kamoli
nauka. Nemoj, Nikola, molim te."
Sad
se, odjednom, potvrđivalo ono što mi je naučnik nekad govorio. U zao čas i na
zlom zadatku, nauka se na Golom otoku našla na pomoći zlotvorima!
Tri
puta sam dopis nepoznatog čoveka iz mesta pročitao! Nisam prosto mogao iz ruke
da ga pustim.
Gde je veza
između Golog otoka i Holokausta
Te
godine, 1998, u organizaciji Instituta za savremenu istoriju u Beogradu
trebalo je da se povodom pedesete godišnjice izlaska Rezolucije Informbiroa 1948.
održi naučni skup o sukobu Sovjetskog Saveza i Jugoslavije i neki mladi istoričari,
izabrani u organizacioni odbor, zaintačili su se da pozovu i mene. Glavnu reč u
odboru vodili su stari partijaši među istoričarima, koji su, između
ostalog, redigovali i sabrana dela Josipa Broza, i branili su se
koliko su mogli. Ali na kraju su morali da popuste. I pozvali su me!
Prvi put u životu, valjda pola godine, pisao sam referat za jedan naučni skup.
Bez dovoljno dokumentacije, koja je najvećim delom, naravno, bila sakrivena,
sve što sam saznao, uglavnom od mnogobrojnih svedoka i iz javnih glasila i
literature, pokušavao sam da upotrebim. I napisao sam dug tekst pod naslovom
„Goli otok - na tragu gulaga i holokausta". I na vreme sam ga predao.
Tek
tada je među organizatorima izbila prava uzbuna. Stariji u organizacionom
odboru, koji su u ovakvim pitanjima dotle uvek vodili glavnu reč, prosto su se
hvatali za glavu. U lepo provedenom životu dočekali su godine dostojne poštovanja
udvarajući se jednom nakinđurenom tikvanu kako je genije. I sada ih je ovo
izbezumljivalo. Što je Goli otok bio na tragu gulaga - dobro, govorili
su, to još nekako i može. Ali zašto i na tragu holokausta! Kakve veze Goli ima
sa holokaustom!
Možda
preterujem, ali dva puta su, valjda samo zbog mog referata - „još nisu obezbeđena
sredstva", obrazlagali su - pomerali dan početka skupa. Trebalo je valjda
da počne na sam dan objavljivanja Rezolucije, 28. juna. Pa su ga pomerili na
septembar. Ali ni za septembar „nisu sredstva bila obezbeđena"; drug Tito
im je deceniju i po bio mrtav, ali titoizam se još ritao. Pa su ga pomerili na
oktobar. I kako je tu bio i 20. oktobar, dan oslobođenja od nacizma, nisu više
mogli da odlažu.
Nikad se ti časni ljudi nisu sa mnom ni susreli. Bojali su se valjda i običnog
susreta, a kamoli razgovora!
Petnaestog oktobra 1998. dvodnevni skup je otvoren. Tridesetak ljudi je
govorilo, nekoliko naučnika bilo je i iz inostranstva (jedino s Istoka). Ne
zamerajući ovima poslednjim i izuzimajući tri-četiri rada u kojima se govorilo
o zanimljivijim pojedinostima - naročito je bio interesantan rad Dragana
Bogetića o pomoći koju je Broz tih godina dobio sa Zapada, koja je bila za
trećinu veća nego što je Zapadna Nemačka dobila posleratnim Maršalovim
planom - istoričari Srbije, i dalje zaljubljeni u ono lažno
„ne", sa zanosom su mleli koještarije. O Golom otoku - ništa. Jedina
dvojica koja su ovaj muk poremetila bili smo novinar i publicista Ranko
Petković i ja, s odlomkom iz referata.
Rođen 1926, obrazovan, pametan i darovit, autor petnaestak knjiga, među
kojima i nekoliko romana, Ranko Petković je bio poseban golootočanski slučaj, s
kojim sam želeo da se bolje upoznam. Ali on me je više godina izbegavao. Bio je
prijatelj golootočanina Milinka Đorđevića iz vremena kad su zajedno
radili u „Borbi" i, prema Đorđevićevom mišljenju, nije prema Rezoluciji
Informacionog biroa bio nikoliko naklonjen.
Čak je u listu
uređivao poznatu antiinformbirovsku rubriku „Protiv kleveta i laži"
kad je 1951. iznenada uhapšen. (Poznat mi je još jedan potpuno isti slučaj:
iz novinske rubrike protiv Rezolucije - na Goli otok!) Poslan je u logor,
gde je bio aktivan kao tumač Rezolucije u duhu rubrike u kojoj je radio (zbog
toga je među logorašima dobio posprdan nadimak Ranko Revidirac), a onda
otuda posle nekoliko meseci odjednom povučen i u Beogradu izveden na sud. Osuđen
na sedam i po godina robije, izdržao je od toga dve ili tri.
Smrt Ranka
Petkovića
Posle zatvora, ne znam u kakvim okolnostima, kao da je bio nekako neformalno
rehabilitovan. Nastavio je novinarsku i publicističku karijeru, pišući, dosta
nekonvencionalno, pre svega o međunarodnim odnosima. U poslednjim
godinama života objavio je i vrlo inteligentnu i duhovitu knjigu o diplomatiji
titovskog vremena. A kao penzioner, čak, u devedesetim godinama XX veka, našao
se na mestu glavnog i odgovornog urednika časopisa „Međunarodna politika",
koji je uživao pažnju i pomoć supruge Slobodana Miloševića, Mirjane
Marković.
Sada, na naučnom skupu o sukobu, bez napisanog koncepta je održao elokventan
referat, pri čemu je u prvom delu govorio politikološki, ne odobravajući ni
Rezoluciju ni ponašanje partija i zemalja istočnog bloka tih godina. A onda je
odjednom, za mene vrlo neočekivano, prešao na temu Golog otoka. I izgovorio u
vezi s njim mnoge opore i teške ocene sistema, kakve se u njegovom institutu
verovatno nikad nisu čule.
Samo
dan-dva posle završetka skupa Ranko Petković je s uredničkog mesta „Međunarodne
politike" smenjen; smatra se da je to učinila njegova dotadašnja mentorka
Mirjana Marković. Kad je tog jutra došao na posao, svoje stvari je našao u
kutiji ispred pisaćeg stola. I rekli su mu da može da ide i da više ne dolazi.
Dve godine
kasnije, mladoliki i naizgled zdravi Ranko Petković naprasno je umro. Ne znam
koliko je ova epizoda njegovu smrt ubrzala.
Ja
za naučni skup nisam uspeo da pripremim neobično pismo koje sam dobio iz
Sidneja i nisam ga uneo ni u referat, koji će biti objavljen u zborniku. Ali
sledeće, 1999, u godini kada smo doživeli bombardovanje Atlantskog pakta, želeo
sam da ga na svaki način unesem u neveliku knjigu pod naslovom Kratka
istorija satiranja, čiji je rukopis predstavljao upravo tekst referata.
Potražio sam ga
tamo gde sam verovao da sam ga ostavio. I odjednom - nije ga bilo! Pretražio
sam fascikle, isprevrtao hartije na stolu, ispraznio fioke. Nigde! Razgovarao
sam s ukućanima - da li oni nisu videli jedno pismo iz Sidneja? Ne, nisu ga
videli.
Više dana
potrajala je moja zbunjenost. Da li ga nisam sam, razmišljao sam, izbacio
zajedno s nepotrebnim hartijama? Da li to nije učinio neko od mojih? Da li se
neko od njih nije uplašio, pa ga u panici uništio? Da li mi ga neko nije ukrao,
naročito ako je iz one službe?
Nikakva
odgovora. Ništa nisam saznao, ništa dokonao.
Spreman rukopis
mi je već stajao na stolu i, onako kako obično zamišljamo da bi moglo biti (a,
naravno, nije tako bilo niti će se ikad desiti!), nestrpljivi izdavač me je,
kuckajući prstima po stolu, čekao. I tada sam rešio.
Reprodukovaću ga
prema sećanju. Dosta ga se dobro sećam, posebno pamtim osnovne i najvažnije činjenice,
i to ću iskoristiti. A kako samu fakturu dopisa ne mogu da citiram, pismo ću
prepričati. I valjda neću napraviti krupnije greške. Ako se neka od njih ipak
desi i krenu kasnije zbog toga da me grde, izvinjavaću se i pravdaću kako znam
i umem!
Tako sam zatim i
uradio. U dva izdanja knjige Kratka istorija satiranja objavio sam
prepričanu verziju pisma profesora Aleksandra Pavkovića, koju sada,
prema drugom izdanju, ovde navodim.
„Ali, Đido,
mi to ne radimo!"
Vrlo zanimljivo
pismo o načinima mučenja ljudi pripremanih za javne procese uputio mi je
profesor univerziteta u Sidneju Aleksandar Pavković, 16. septembra
1998.
Njegov pokojni
otac Ante Pavković, koji je za vreme Drugog svetskog rata promenio
prezime u Pavković, bio je rodom sa Pelješca, iz partizanske porodice u kojoj
su postradali dva sina i ćerka. Ante Pavković je diplomirao 1944. u Zagrebu, a
posle rata bio cenjen psihijatar u Beogradu, zbog stradanja porodice i zbog
svog učestvovanja u partizanskom pokretu dobro gledan i u režimu.
Jednog trenutka
1948. ili 1949. - sin Aleksandar nije mogao da se seti - dr Ante Pavković je
zajedno sa svojim profesorom Vladimirom Vujićem, koji je bio predsednik Srpskog
lekarskog društva, pozvan na neki sastanak u Centralnom komitetu
Jugoslavije. Tamo su ih dočekali Aleksandar Ranković i Milovan Đilas.
Đilas je
razgovor započeo time kako Sovjeti na javnim procesima uspevaju od svojih optuženika
da dobiju svakojaka priznanja, a da oni još ne uspevaju. (Verovatno je pri tom
mislio na javno suđenje Milojku Filipčevu Fići, održano 1948. u
Beogradu, koje je, zbog držanja optuženog i protesta u publici, bilo porazno po
režim).
Da li oni
znaju, pitao je član Politbiroa psihijatre, neke posebne metode za dobijanje
takvih priznanja, efikasnije od uobičajene torture, koja dotle, izgleda, nije
davala željene rezultate. Zbunjeni psihijatri su odgovorili da oni nešto takvo
ne znaju i da za slične metode nisu čuli. A da li takva iskustva i znanja
postoje u svetu? Psihijatri nisu znali ni to.
Onda su im
rukovodioci rekli - a neprekidno je glavnu reč vodio Milovan Đilas - da će, uz
bogate dnevnice, dobiti putne naloge za putovanja u inostranstvo, gde treba od
poznatih naučnika i stručnjaka da potraže odgovore na ova pitanja. Kad se nađu
tamo, neka sami odluče kuda treba da putuju.
Dr Ante Pavković
je zajedno s još nekim - u pismu se ne kaže da li je to bio profesor Vujić -
otputovao u inostranstvo. (Aleksandar pri tom opisno pominje Lemansko jezero i Ženevu.)
Tamo su obilazili poznate profesore psihijatrije i psihologije; izgleda da su
njihova pitanja bila tako formulisana kao da se interesuju prvenstveno za optuženike
u Sovjetskom Savezu.
Posle povratka
profesor Vujić i Ante Pavković su o putovanju referisali u Centralnom komitetu,
gde su ih opet dočekali Ranković i Đilas.
Psihijatri su
podneli izveštaj da su u inostranstvu saznali da Sovjeti onakva priznanja
dobijaju, najverovatnije, pošto nad okrivljenima primene torturu nespavanjem,
koja mora trajati najmanje deset dana. Usled višednevnog ukidanja sna, saznali
su, mučeni doživljava raspad integriteta i onda se od njega može dobiti kakvo
hoćeš priznanje. Tada im je Đilas postavio sledeće pitanje: A da li bi oni
mogli, „za Centralni komitet", da naprave eksperiment s nespavanjem
nad desetak „posebno tvrdih komunista", koji bi im za tu svrhu
bili izabrani? To je bilo odviše i za Rankovića, koji je prekorno rekao: „Ali,
Đido, mi to ne radimo!" Posle ove upadice razgovor se prekinuo, a
Aleksandar Pavković kaže da je njegov otac od tada Rankovića prosto obožavao.
Zašto je Đilas
izbegavao Putnika
Po izlasku iz
Centralnog komiteta profesor Vujić kaže Pavkoviću: „Ovo su ludi ljudi,
oni nas zaista mogu naterati da pravimo svakojake eksperimente. Zato ćemo mi
sada ovako. Pronaći ću neki izgovor da vas isključimo iz Srpskog lekarskog društva.
I ako mene zatim budu poterali da im eksperimente radim, odgovoriću da sam star
čovek i da se više takvih zadataka ne mogu prihvatiti, te da biste za slične
poduhvate jedino bili sposobni vi, ali da ste, nažalost, nepouzdani, zbog čega
smo vas morali isključiti i iz Srpskog lekarskog društva. A kad to prođe, čim
se ukaže prilika, poslaću vas na neko studijsko putovanje u inostranstvo. I vi
tada - bežite!"
Ubrzo, odista,
dr Ante Pavković je isključen iz Srpskog lekarskog društva - „zbog
nebudnosti". A 1952. poslan je na studijsko putovanje u inostranstvo,
odakle se nije vratio. Nažalost, u takvim okolnostima porodica Pavković se
rasturila, jer kad je njegova supruga sedamdesetih godina najzad dobila pasoš,
ovaj je već dugo bio u drugom braku. Sedamdesetih i osamdesetih godina u
dva-tri maha dolazio je u tadašnju Jugoslaviju i odlazio je u Zagreb i u svoj
rodni kraj, ali zbog straha od Udbe, u Beograd, gde je imao mnogo prijatelja,
nije smeo ulaziti. Umro je kao strani državljanin 1984.
Mlađi Pavković,
koji je, filozof po struci, već bio počeo da radi na Beogradskom univverzitetu,
pošao je putem svog oca dve-tri decenije posle njega. I tamo je s njim o ovim
događajima više puta razgovarao.
Psihijatar Ante
Pavković, po interpretaciji njegovog sina Aleksandra, nikad više nije prestao
da se zanima za ličnost Milovana Đilasa. Pročitao je sve njegove knjige izašle na
engleskom jeziku i, na osnovi susreta u Centralnom komitetu i nekih detalja u
publikacijama, zaključio da je ovaj sadist i mazohist sa potisnutom
homoseksualnošću. Prikrivena homoseksualnost je, kaže, u psihijatriji poznata
kao uzrok sadizma i mazohizma.
U ovom trenutku
nije moguće saznati kad su se susreti dvojice psihijatara sa članovima
Politbiroa tačno dogodili, kao što se ne može znati ni kako su glavni
ljudi Udbe i partije primili izveštaj stručnjaka. Ali, u svakom slučaju, već u
proleće 1951. mučenje nespavanjem u beogradskoj Glavnjači - ne zaboravimo ko je
u njoj vodio glavnu reč - uveliko se sprovodilo. A, možda u ograničenijem
obliku, to se radilo i na Golom otoku.
Inženjer Branko
Putnik, prvooptuženi na drugom mostograditeljskom procesu oktobra 1951, o
kome sam dosta pisao (Goli otok, II, 1995), u razgovoru sa mnom trideset šest
godina kasnije nije se mogao setiti da li je bez sna držan neprekidno - tri ili
četiri meseca! I na suđenju je najpre, dosta neubedljivo i mlitavo, pokušao da
porekne priznanja koja su mu u zatvoru iščupana, pa zatim rezignirano sve
prihvatao.
Milovan Đilas
je o Putniku i mostograditeljima, kao o „sovjetskim špijunima zavrbovanim još
1946. godine", držao govor u Ujedinjenim nacijama novembra 1951, a zatim
je, i sam devetogodišnji Brozov robijaš zbog „delikata" napisanih u
knjigama, decenijama živeo u istom gradu s osuđenim inženjerom. I ni do svoje
smrti 1995. - koje godine je umro i Putnik - nije se setio da mu se makar
telefonom izvini zbog laži prosutih u najvećoj međunarodnoj državnoj zajednici.
Ovo je izašlo
1999. godine i niko se na takvo saznanje dugo nije ni osvrnuo...
"Politika"
i njeni komentari
Sedam
godina posle objavljivanja u mojoj knjizi, „Politika" od 30. aprila i 1.
i 2. maja 2006, u feljtonu „Iz naše prošlosti", koji je godinama
negovao novinar Miodrag Maksimović, štampa tekst pod naslovom Mučenje
okrivljenih nespavanjem, s podnaslovom „Pismo profesora univerziteta u Sidneju
Aleksandra Pavkovića književniku Dragoslavu Mihailoviću, piscu knjige 'Kratka
istorija satiranja'".
Zatim je novinar gotovo doslovce citirao pismo koje sam u mojoj knjizi u
okolnostima u kakvima sam se našao prepričao. Zato ga sada ovde neću
ponavljati.
Na to je, posle
toliko godina od izlaska moje knjige, tadašnja glavna urednica
„Politike" Ljiljana Smajlović, u nekoj vrsti odgovora, 7. maja
2006. godine, iznenada objavila uvodnik u svom listu pod naslovom
"Pravo na ljudskost", s nadnaslovom „O rečima i štampi".
U podnaslovu
urednica je rekla: „U našoj je političkoj kulturi, i bez pomoći ozbiljne štampe,
već ionako previše bezobzirnosti. Ako se u javnom životu ne budemo držali
dokazanih i dokazivih činjenica, u optužbama ili pohvalama, naše će se
moralno i intelektualno propadanje samo nastavljati."
Navešću njen članak u celosti...
"...Što
su reči oštrije i grublje, to je osetljivost ljudi na klevetu i prostakluk u
javnom životu sve manja. U tome i jeste surovost političke klime jednog društva.
Takva se loša društvena situacija najpre prepoznaje po tome što se u štampi
naizgled sve može reći, i nazad primiti, bez gnušanja. Tim je rečima jedan
veliki pesnik u ovom listu opisao srpsku političku kulturu s početka prošlog
veka.
Srbija u
novije doba opet živi u takvoj klimi, koju obeležava sve bespoštedniji jezik
kojim se jedni protiv drugih služimo. Naš moralni oporavak teče suviše sporo;
to se vidi po tome što se granica između onog što je kod nas postalo uobičajeno,
i onog što što nigde u pristojnom svetu javno ne bi bilo dozvoljeno, postepeno
sasvim izbrisati.
Zadatak uređivačke
politike je u takvim prilikama jasan: spustiti ton, izbegavati teške reči, ne
iznositi nikakve optužbe bez dokaza. Cilj je da se novine i društvo postepeno
uvode u mirnije vode, da se čuvaju dostojanstvo čitalaca i pravo na ljudskost
onih o kojima se u novinama piše, ma na kakvoj se političkoj vetrometini
nalazili.
O tome se u
redakciji lako sporazumeti; teže je u bujici prejakih reči dnevno tražiti neki
još neizgrađeni nasip pristojnosti. Bilo bi dobro kada i ovaj list ne bi
povremeno davao obol političkoj kulturi iz koje želi da izvede Srbiju. Prošle
nedelje je ovde odštampan tekst koji ne prelazi probu građanske pristojnosti i
zanatske proverljivosti, o moralnom osećanju da i ne govorimo. Na meti se našao
čovek koga su decenijama klevetale udbaške ispostave svih političkih garnitura
koje su se smenjivale na vlasti u ovoj zemlji a da ga niko nije smeo javno
braniti, prvi disident komunizma i pisac Nove klase, književnik Milovan Đilas.
Napad je čak
i za naše prilike bio neobično zlonameran, a nova je i metoda klevete. Zverski
napad na ličnost, u obliku nakaznog psihološkog profila, lansiran je bez
ijednog dokaza, navodno iz usta čoveka koji više nije među živima, i koji se za
života nije potrudio da ih sam iznese. Pouzdano se zna jedino to da je u
javnost stigao posredstvom književnika Dragoslava Mihailovića, koji je deo
literarne karijere utrošio na obračun sa Đilasom.
U našoj je
političkoj kulturi, i bez pomoći ozbiljne štampe, ionako previše bezobzirnosti.
Ako se u javnom životu ne budemo držali dokazanih i dokazivih činjenica, u optužbama
ili pohvalama, naše će se moralno i intelektualno propadanje samo nastavljati.
Kao i naše
razilaženje sa demokratskim i razvijenim svetom, koji je u međuvremenu otišao u
sasvim drugu krajnost, usavršavajući sve sofisticiranije metode politički
korektnog govora. Tom se govoru može naći mnogo mana, ali prednost mu je što se
sve može reći pristojnim jezikom i biranim rečima...".
(Nastaviće se)