FELJTON
Karsten
Alnes: Roman o sarajevskom atentatu 1914. godine (1)
Kome
treba zemlja pljačkaša, hohštaplera i šljiva
Tabloid će u nekoliko nastavaka
objaviti delove romana
Nemoj da mi umreš, Sofija Kirstena Alnesa, koji je s norveškog preveo Predrag Crnković.
U knjizi su predstavljeni događaji koji su se
desili 28. juna
1914, od
ranog jutra pa do jedanest sati i pet minuta, i zasnivaju se na brojnoj i
obimnoj literaturi o uzrocima koji su doveli do Prvog svetskog rata. Mnogo toga
što se
dogodilo i dalje je nerazjašnjeno,
a verovatno će tako i ostati. Delimično zbog haosa koji je nastao posle ubistva
austrougarskog prestolonaslednika Franca Ferninanda, a delom i zbog toga što su
važne informacije zadržane u tajnosti
….
Probudila se pri slaboj svetlosti, polako,
gotovo nevoljno i za trenutak nije mogla da se seti gde se nalazi. Grmljavina,
zbog koje se tokom noći nekoliko puta dizala iz sna, počela je da se gubi na
rubu meke ravnice sna. Detonacije su bile preteće, neprijatne, odjekivale su
kao tupe eksplozije, čas daleko, čas tako blizu, tako da bi se stresla i
osetila bespomoćnom pred tim snagama, tamo napolju. Još nerasanjena u sparnoj
sobi, nazrela je vatru i naga tela koja naporno rade, usredsređeno. Vreteno se
vrtelo, nit se odmotavala, noćne lampe su mutno svetlucale, a koluti s pletivom
išli su napred-nazad na osnovi tkanja i stvarali stilizovane likove, koji su u
procesiji išli
podignutih ruku ispred sebe.
I nekoliko minuta pošto se probudila bila
je još dopola u tom nejasnom snu koji je polako bledeo. Prozor se tokom noći,
zbog vetra, zatvorio. Otvorila ga je. Stajala je i udisala svež vazduh.
Rominjalo je, i više nije bilo sparno. Preko vlažnog travnjaka,
tamo u šumarku na ivici velike livade, izmaglica je plovila poput koprenastog
vela koji se prvo vijorio između hrastova i žbunja, a zatim istopio i nestao
kada se približio pošljunčanim stazama i fontanama. Crkveno zvono je
gromoglasno udarilo šest puta; tri minuta kasnije snažno je zazvonilo još jedno
zvono, a malo potom začula je kako mujezin zavija s minareta, izdaleka
oglašavajući treću obdanicu.
Zvuk točkova kočije koji se kotrljaju po
pošljunčanoj stazi napolju poručio je: dan se pokrenuo. Povetarac je uvrtao
zavese, tamo-amo. Jednako neuračunljiv kao i vetar, pomislila je. Koji li je
ono nemački pesnik nešto rekao o tome?
Još uvek troma od premalo
sna, ponovo se ušunjala pod jorgan, okrenula se na stranu, s rukom ispod glave,
i pokušala da još malo odrema, a onda je osetila kako joj desno rame leži na
dušeku kao da joj nosi čitavo telo dok su je nagi nožni prsti, koji su
provirivali, prijatno hladili. Franc je spavao. Disao je teško, razaznala mu je
čelo, opazivši kako se u polumraku vlažno sija.
Oprezni dah vetra ponovo je zadigao
zavese. Jutarnja kiša okupala je drveće, cveće, travnjake i pošljunčane staze,
ali ona je prepoznala slab dašak sumpora iz toplih izvora koje je juče posetila
i u kojima se temperatura držala na više od 60 stepeni. Lečile su sve vrste
bolesti, te vode, govorilo se, i dobrostojeći ljudi iz čitave Evrope su još od
starih vremena pokušavali baš na ovom mestu da nađu sebi leka i podvrgavali bi
se najrazličitijim kurama. Stanovali su ili ovde ili u hotelu Bosna - koji
je sada bio bez gostiju i uređen za nju i njenog voljenog - ili u uglednim
hotelima Hungarija i Austrija, ili pak u nekom od mnogih malih
pansiona koji su podignuti ovde u gradiću, samo kilometar i po od glavnog grada
vojvodstva. Sve je bilo tiho. Sve je čekalo. Odsustvo zvuka otvorilo je čula za
sladunjave jutarnje tuge; da li se to u vazduhu oseća jasmin ili ljiljan?
Opijajuća slatkoća ulazila je kroz otvorene prozore, bila je to vlaga; moglo je
već da se nazre kako će dan biti isto toliko vreo kao jučerašnji. Ali možda
neće biti tako težak? Kao da je nebo postalo lakše.
Napokon žena
prestolonaslednika
Radost joj je odjednom ispunila grudi.
Kao u otkrovenju, shvatila je zašto se smeši. Danas, 28. juna, navršava se
tačno četrnaest godina otkako su Kajzer i njegov savet proglasili da se ona i
Franc mogu venčati. Pod izvesnim uslovima, razume se. Ona je bila grofica iz
češke loze; njenoj porodici nedostajao je viši rang i značajni posedi koji su
se očekivali od prestolonaslednikove žene. Njihova deca, ako ih budu dobili,
morala bi unapred da se odreknu svakog carskog položaja, a ona je morala da se
pomiri s time da je nikada neće tretirati kao kraljevsko visočanstvo u pozorištu, u
operi, na dočecima, na kongresima, na javnim prijemima i večerama, za vreme
povorki i o praznicima.
Ratifikaciju bračnog dogovora slavili su
svake godine kao praznik, i više od toga; to je bio čas njihovog trijumfa,
njihov srećan trenutak, čiji smisao niko drugi nije mogao razumeti. Dvanaest
godina je prošlo od tog dana kada je ona, kao dvadesetogodišnjakinja, prvi put
zaplesala s njim, pa do onog dana kada je Francu dopušteno da je uzme za ženu.
Dvanaest godina se borio da je dobije. Danas se navršava četrnaest godina
otkako se carska kuća smilovala da odobri brak. Tri dana kasnije su se verili.
Odmah se rasanila kada je pomislila na to, pridigla se lako, poput ptice.
Juče je razgovarala telefonom s Maksom,
najstarijim sinom. Treba da ima ispit u dvorskoj školi, s druge strane planina,
daleko na severu, u drugom kraju carstva, i ima tremu kako će ispitivaču
odgovoriti na pitanja. Ona, nažalost, nije mogla da prisustvuje ispitu, a i
Franc je rekao da mu je žao što će biti odsutan, a bio bi pravi praznik sedeti
tamo i misliti kako oni nisu ništa više od sasvim običnih roditelja, jednako
smešno ponosnih i jednako nesposobnih kada treba proceniti sopstveno dete,
jednako uznemirenih time kako nepravedno nastavnik može da postupa baš sa
njihovim sinom.
Franc je i dalje spavao. Izdaleka je čula
pevajući, gotovo zapomažući glas. Bio je to mujezin s minareta; pozivao je
bogobojažljive na molitvu. I ona bi uskoro trebalo da pođe na molitvu ali,
naravno, ne u džamiju već u kapelicu koja je bila uređena u hotelu, baš
povodom njihovog boravka u njemu.
Da, želela je da se pomoli. Moliće se
Bogu za taj mali zametak koji nosi ispod pojasa. Svakog dana je zahvaljivala
svojoj sudbini na tome što se tako neočekivano dogodilo, i izvesnost ju je
ispunjavala tajanstvenom radošću. Novi gost će povesti svet unapred, jer na
isti način na koji su to mala Sofija, Maks i Ernst, i ovaj građanin sveta, na
putu, takođe je plod ljubavi i božje vere.
A to je bilo i čudo volšebno. Kada se
njihov najmlađi sin rodio, pre šest godina, akušer joj
je rekao da više nikada ne sme da ima decu. Tada je zamalo izgubila život.
Težak porođaj je vodio teškim krvarenjima a dugotrajna groznica ju je iscrpela;
sinčić je takođe bio slab i jedva je preživeo. Čitavu godinu oboje su bili
zanemoćali i bolešljivi.
Hrišćanska vera, koju su delili ona i
Franc, zabranjivala im je da koriste sredstva za sprečavanje začeća. Lekar je
stoga naredio uzdržavanje, ali kako bi dvoje zaljubljenih bilo u stanju da
zauzdaju vatru u srcima? Nastavili su da vode ljubav s istom željom i istim
žarom. Pomislila je kako je patnju ustanovio Gospod naš; osećala se delom
božanske prirode kada bi toplota zagolicala u žilama ljubavi.
Ali, ništa se nije dogodilo. Nije više
ostajala trudna. Prirodna starost je učinila svoje. Tako je barem verovala. Ona
i Franc su prestali da misle na nešto drugo osim na to da
su i dalje međusobno zaljubljeni, a kada je mesečno krvarenje izostalo
poverovala je da joj to opet starost namiguje. Nekoliko nedelja kasnije krv joj
se sjurila u glavu i osetila je nesvesticu i mučninu, i uskoro je saznanje
prostrujalo kroz nju kao čista radost. Opet je zatrudnela.
- Gotovo da sam dama u izvesnim godinama,
rekla je posramljeno.
- Ti si kao proleće, rekao je on.
- Imam četrdeset šest godina, rekla je.
- Još se ne usuđujem da poverujem u to.
Budućnost će pokazati. Zadržaćemo ovo za sebe.
I obećanje su održali. Niko za to nije
znao. Čak ni dvorski lekar. Nasmešila se kada se toga setila, napola već opet
utonula u sanak.
Ali onda se stresla, jer su se odjednom
pojavili jasniji obrisi iz pređašnjeg sna za koji je mislila da ga je
zaboravila. Slike ukrućenih tela su prolazile u titravoj svetlosti; ispijena i
patnička lica sijala su u svetlosti koja je igrala, neumoljivo obuzeta svojim
poslom na razboju, i na neki način je shvatila kako postoji nekakva veza između
tih lica i ukrućenih tela u profilu koji su ustali s pletenih tepiha praveći se
da ih se sve to oko njih uopšte ne tiče.
Neki novi svet
Danas je Vidovdan.
Pokušala je da se drži svetlosti koja se sada probijala kroz zavese; vonj
vlažne trave i oporog lišća golicao je u nozdrvama a zamirući zvuk mujezinovog
glasa i dalje je ostao da lebdi među zidovima. Istovremeno je u prostoriju
ulazio sladak, otužan miris ljiljana. Veliko, veličanstveno cveće tradicionalno
je bilo vesnik nevinosti i čistote. Nosilo je ime Sarajeva, i čitav grad je bio
posut njime, u parkovima, lejama, rotondama, na medaljonima, diplomama,
zastavicama, ali isto tako cvet su opevali mnogi bosanski pesnici. Pogledaj
ljiljane na poljani kako rastu. Ja sam ruža, ljiljana u dolini. Usne tvoje su
kao ljiljani. Procvetaćeš raskošno, kao ljiljan.
Bio je jun i leto je počelo, a ona je
bila zrela žena. Ipak je sa sobom uvek nosila uspomene iz vremena kada je bila
devojčica i igrala se sa starijom braćom u velikom vrtu kod kuće; štitili su je
oni i Isus, koji je uvek bio prisutan i kod jutarnjih razgovora o Bibliji u
kući njenog detinjstva. Nosila je belu haljinicu; iskočila je ni iz čega i
mislila je da će jednog dana princ ujahati u vrt i odvesti je na belom konju.
Franc se nije baš isticao kao princ iz
snova kada ga je prvi put srela. Znojio se i pri najmanjem naporu, kretao se
gotovo s mukom, često je u uzbuđenju nekontrolisano skakao. Ipak ga je zavolela
jače nego što je mislila da je moguće. Dobar, veran i predan muž poklonio joj
je troje dece i uzdigao je u novi svet. I žrtvovao sve zbog nje.
- Ti ili niko, rekao je. - Carstvo nema
nikakve vrednosti ako nemam tebe.
Odjednom zagrmeše zvona zazvonivši
izdaleka, još
jednom. Sada su pozivali na jutarnju misu u katedrali, u centru grada. Pokušaću
da odspavam još malo, pomislila je i okrenula se na drugu stranu. Još mogu
da odremam jedan sat.
Pred njima je bio dug dan. Radovala se
što će ponovo videti pletilje i vezilje, tkalje na razbojima i švalje
s turskih bazara i te živopisne tepihe, šalove i bluze koji će biti izloženi u
Većnici u kojoj će primiti Franca i nju. Radovala se sunčanom danu, ulicama
punih svečano odevenih ljudi, orkestrima, smehu, čašama s vinom na velikim
poslužavnicima, govorima i životu. Da, biće to divan dan.
Svet je napredovao, svi su se u tome
slagali, a i ona sama je to mogla videti svojim očima. U velikim gradovima,
ulicama su zvonili tramvaji, a uveče bi s uličnih svetiljki zasvetlelo tako da
se više niko nije plašio mraka, a mnoge radnje u glavnim ulicama bile su
osvetljene preko čitave noći, poput božićnih prizora Hristovog rođenja. Iz
hotela je mogla telefonom da razgovara s decom koja su bila na drugoj strani
planina, više od sto pedeset kilometara odatle ma pomisli koje je to čudo a
juče je njen muž iz Njujorka primio sasvim frišak telegram, kojeg je u hotel
doneo glasnik u zelenoj uniformi.
Evo i ona se vozila u lepom železničkom
vagonu sve od Beča dovde, do malog banjskog grada, pored Sarajeva, i kada za
nekoliko sati budu uzeli voz do grada, šest ili sedam otvorenih automobila
dovešće se do perona da bi ih bezbedno proveli ulicama Sarajeva.
Da, svet je plovio u pravom smeru. Da
medicina nije razvila te čudesne vakcine, desetine hiljada ljudi bi stigla
besmislena smrt od kolere, difterije, boginja ili neke druge užasne bolesti o
kojima je tako mnogo slušala kao devojčica. Lekari su uspeli da ovladaju
većinom boleština, i mnogi boravci po sanatorijumima u detinjstvu i mladosti
spasli su Franca od razarajuće tuberkuloze. On je bio samo jedan od hiljada
koji su spasli život s novim lekovima i dijetama koje su prepisivane. Ipak,
ostalo je još mnogo da se pređe na tom putu do društva o kojem ona sanja,
do društva
u kojem hrišćanska
vera prožima sve, do društva u kojem neće biti podela na Srbe i Mađare, Nemce i
Italijane, do društva u kojem će muškarci i žene biti ravnopravni, i u kojem
neće postojati viši i niži slojevi, već će svi biti jedno, u Isusu Hristu.
To će biti društvo koje će krasiti
milosrđe i ljubav, u kojem će zle snage a one će, avaj, vazda obitavati u
srcima ljudi ipak biti pod prismotrom milosrđa i dobre volje naprednijeg dela
čovečanstva. Ne treba ići u rat protiv zla, govorio je Franc. To bi bilo isto
kao dati đavolu prst koji je ovaj toliko čeznuo da zgrabi.
Zloslutni snovi
Zadremala je malo.
Duhovi iz noći ponovo su se javili. Ovog puta je kroz san klizio carski brod Ujedinjene
snage, opet prepun ukrućenih tela u neprirodnim položajima. Bio je to isti
laki ratni brod koji je Franca doveo iz Trsta, duž dalmatinske obale, i dalje
uzvodno Neretvom, dokle god je reka bila plovna. Odatle ga je dovezao voz do
ovog malog predgrađa u kojem se ona već bila smestila kada je on stigao.
Nije želela da veruje u snove. Samo
seljaci i starci veruju. Svoju veru položila je u Boga. Ljudi su jedni drugima
želeli dobro. Nisu oni stvoreni sa zlom namerom u srcu tu se nije slagala s
jevanđelistima. Ako bi prevladala mudrost, snage stvaralaštva bi pobedile. Ovde u
Sarajevu svak' je mogao da vidi kako muslimani, Jevreji, pravoslavci i katolici
žive jedni pored drugih, i kako su stvorili mirno društvo.
Minareti, sinagoge, kubeta i tornjevi
isticali su nadu u spas i ljubav. Ljudi su živeli pod različitim nebesima,
molili se različitim bogovima, odevali se različito, govorili različitim
jezicima, koristili različita pisma i računali vreme i godine na različite
načine, ali koliko je ona mogla da razume nisu želeli ništa drugo do da razviju
ljubav i poštovanje
prema drugima. Najveća stvar na svetu je ljubav. S tom izrekom su, izgleda, svi
mogli da se slože.
Ali se ipak ne slažu. Možda na rečima,
ali ljudi nisu tako stvoreni. Svet bi bio dobar kada bi ljudi to želeli.
Postoje nepravda i tlačenje. I mržnja, samoljublje i gramzivost. Ima ljudi koji
žive od toga što šire takva osećanja, likuju nad time, to im je najvažnije u
životu, oni su zavisnici od moći, opija ih, osećaju se jaki kada koriste moć i
kada druge nateraju na kolena.
Ona je sve to iskusila. Nekoliko puta je
srela patuljastog, bistrog komandanta oružanih snaga u carstvu, Konrada fon
Hecendorfa. General od autoriteta, plemić visokog porekla mislio je da je njen
Franc kukavica i da vrda kad god stigne. Ih, kako se samo varao u tome!
Sofija je znala da je Konrad sebe smatrao
kao od brega odvaljenim, žestokim i oštrookim, i čula je ljude
na dvoru kako govorkaju da ima mladu ljubavnicu koja je, kao i njen ljubavnik,
bila u braku, ali je na svoje veliko iznenađenje primetila da on ipak uživa
duboko poštovanje i kod kajzera i kod oficira, između ostalog i zahvaljujući
tome što je isijavao snagu i želeo je da skrši sve pojedince, organizacije i
grupe koji su se suprotstavljali svetom jedinstvu monarhije. Franc joj je rekao
da Konrad želi u rat protiv male kraljevine Srbije na istočnoj granici, zato
što mnoge nacionalističke vođe u toj zemlji žele da otcepe Bosnu od kajzerove
šape i da je pripoje svojoj državi, za koju se nadaju da će prerasti u Veliku
Srbiju i koja bi trebalo da uključi sve slovenske narode na jugu; štaviše,
najmilitantnije vođe ne bi imale ništa protiv da usput progutaju i nekoliko
stotina hiljada Mađara i Rumuna.
Tokom mnogih večera koje je Sofija
priredila za članove Ministarstva rata u svom zamku u Bemenu, saznala je da
nacionalisti u Srbiji imaju mnogo sledbenika u svojoj zemlji. Ali Franc joj je
ispričao da ih podržavaju i mnogi koji govore srpski i neguju srpsku kulturu
izvan granica, između ostalog i u Bosni, koja je potpala pod kajzerovu vlast na
trideset šest godina i sada je već šestu godinu deo dvojne monarhije, Austrougarske,
dakle, još
od 1908.
Nacionalistički zanesenjaci u Srbiji
oblačili su narodne nošnje, pevali su pesme koje su veličale nekadašnje borbe
protiv pagana, obožavali svoje svece i junake koji su se borili za slobodu, a
pojedini od njih mislili su da njihov narod predstavlja viši oblik ljudskog roda od
ostalih naroda. Najvatreniji među njima osnovali su nacionalna udruženja, kao
što su Narodna odbrana ili Mlada Bosna, neki su marširali u
demonstracijama i pisali pamflete, drugi su se učlanjivali u tajne i nezakonite
organizacije koje su nosile zloslutna imena kao, na primer, Ujedinjenje ili
smrt, ili Crna ruka, i vežbali kako da rukuju oružjem, spremali se
za dizanje mostova i drumova u vazduh ako to otadžbina bude od njih zatražila.
Oni najvatreniji pili su šljivovicu i govorili o ustanku i borbi za slobodu,
dok najopasniji nisu dirali ni rakiju ni žene, već su tiho sanjali o tome da
postanu mučenici za svetu stvar.
Konrad je želeo da pohapsi
nacionalističke agitatore unutar granica vojvodstva, a posebno ovde u glavnom
gradu, Sarajevu, i da pošalje vojsku na istok da jednom za svagda uključi tu
jogunastu susednu državicu u monarhiju, tako da se ućutkaju oni koji kukuriču o
pobunama.
Franc se, pak, snažno protivio takvoj
politici. I premda nije bio general, ipak je bio prestolonaslednik. Jednom je
rekao kako mu ni na kraj pameti ne pada da osvaja zemlju koja se sastoji od
pljačkaša, krijumčara, hohštaplera, i u kojoj ima samo šljiva. Franc nije bio
humorista, ali povremeno bi se njegova zdrava narav probudila i tada bi do srži
jasno video stvari onakve kakve jesu. Ona se ponosila njime zbog njegove snažne
volje u ovoj stvari, pred kojom je bio usamljen sa svojim gledištem.
Neženja iz Beča
Sofija je čula gospođicu
Lanjus iz susedne sobe. Velečasni je sigurno stigao da održi molitvu u
kapelici, koju su vlasti dale da je radnici i slikari srede baš povodom njihove
posete. Zamahnula je nogama iz kreveta, stavila stopala u papuče, protegla se i
videla u ogledalu. U njemu je susrela sopstveno lice, s rukama iznad glave
uokvirene crnom kosom koja je od noćašnje vlage postala kovrdžava, vitak vrat,
srećne oči. Da, bile su vedre uprkos sablastima iz snova. Približila se
ogledalu i posmatrala.
Ne, ni traga jeseni, pomislila je. Leto u
punom jeku, i dalje. Ali ne uobražavaj. Obline varaju a lepota prolazi; samo
ona, koja se Gospoda boji, biće hvaljena. Snaga i dostojanstvo njena su odežda
i ona sa smeškom čeka vreme koje će doći. Da li će i to moći?
Naćulila je uši, jer je dvorska dama u
susednoj sobi upravo zazveketala lavorom ili bokalom, kao da je oprezno podseća
da je došlo vreme. Sećala se onog vremena kada je i sama bila dvorska dama, a
gospođica Marija Kristina, veoma mlada nadvojvotkinja, bila je plemkinja koju
je dvorila. Sofija je bila istovremeno ponosna i smerna zbog toga što je
iako čak nije ni govorila maternji jezik vladara Austrougarske dobila službu u
porodici koja je u srodstvu sa kajzerom, u velikom zamku okruženom ogromnim
vrtom s topolama, živim ogradama, cvetnim alejama, šetalištima i belo okrečenim
zidinama.
Kao da je juče bilo, seća se grozničavog
komešanja kada su među osobljem počele da kruže glasine o tome kako treba da ih
poseti sam prestolonaslednik, neženja iz carskog grada, Franc Ferdinand. A
dvorjani su govorili kako bi tu došao verovatno zato da bi se bolje upoznao s
mladom Marijom Kristinom.
Za vreme jedne večere u velikoj sali
nadvojvoda je obznanio da čekaju prestolonaslednika.
- Svi moraju dati sve od sebe kako bi
poseta bila što
uspešnija,
rekao je. I Sofija i drugi dvorjani i dvorjanke su shvatili da se nadvojvoda
Fridrih i njegova žena nadaju da će njihova ćerka biti izabrana za sledeću
caricu!
Pre toga, pre nego što je Franc postao
prestolonaslednik, i nadvojvoda i njegova žena govorili su krajnje
potcenjivački o neženji iz Beča. Ali smrt ne sledi naše želje, rekao je
nadvojvoda Fridrih, i nju malo zanima šta žele dvor i carska porodica, pa je
uklonila s puta sve kandidate za carski presto, tako da je došao red na Franca.
Nastaviće se
Franc se nije baš isticao kao princ iz snova kada
ga je prvi put srela. Znojio se i pri najmanjem naporu, kretao se gotovo s
mukom, često je u uzbuđenju nekontrolisano skakao. Ipak ga je zavolela jače
nego što je mislila da je moguće. Dobar, veran i predan muž poklonio joj je
troje dece i uzdigao je u novi svet. I žrtvovao sve zbog nje.
Franc joj je rekao da Konrad želi u rat protiv
male kraljevine Srbije na istočnoj granici, zato što mnoge nacionalističke vođe
u toj zemlji žele da otcepe Bosnu od kajzerove šape i da je pripoje svojoj
državi, za koju se nadaju da će prerasti u Veliku Srbiju.
Franc se snažno protivio takvoj politici. I
premda nije bio general, ipak je bio prestolonaslednik. Jednom je rekao kako mu
ni na kraj pameti ne pada da osvaja zemlju koja se sastoji od pljačkaša,
krijumčara, hohštaplera, i u kojoj ima samo šljiva.