Esej
Disidentsko pismo: književna i ljudska drama u
epohama različitih dogmi, ideologija i režima (3)
Kažnjenik
na slobodi
Partokratska
država je ustrojila feudalni sistem gde svaka partija na vlasti ima svoj posed
u koji ne sme niko da dirne. Interes je postao osnovni pokretački motiv
društva. Humanizam je odbačen kao prevaziđeni pogled na svet. Novi upravljači
Srbijom se međusobno svađaju i bore za udeo u kolaču vlasti, kao feudalci.
Otimaju se o Miloševićeve kapitaliste, tajkune (velike gospodare), umesto da ih
razvlaste. Komunistički pisci, udvorički pesnici, postali su miljenici i nove
vlasti.
Ivan
Ivanović
Novi izbori vratili su
Demokratsku stranku na scenu, ali ona nije mogla sama da obrazuje vladu. Posle
mnogo natezanja, verovatno na pritisak Zapada, demokratske sestre su se nekako
pomirile. Iako sa slabijim mirazom, Koštunica je ostao premijer. Ali sloga nije
dugo trajala, posle samo godinu dana došlo je do nove svađe, ovoga puta
konačne. (Oko čega se sestre svađaju, to ne može ni Bog da razume!) Koštunica
je raspustio demokratsku vladu i
raspisao izbore.
Najnovi izbori su
ponovili polarizaciju dveju demokratskih stranaka, ali je ojačala izvorna DS.
Socijalistička partija Srbije, sad na čelu sa Miloševićevim portparolom Ivicom
Dačićem, našla se u poziciji da može da bira stranu. Posle mnogo pogađanja,
Socijalistička stranka je izabrala stranu koja je bila spremna da joj više
ponudi. Tako je nastala koalicija između Demokratske i Socijalističke stranke.
Za istim stolom su se našla dva ljuta protivnika, obojica pokojnici, Zoran
Đinđić i Slobodan Milošević! Uspostavljena je crveno-žuta koalicija, čist
oksimoron. Đinđićev naslednik Boris Tadić je rehabilitovao Miloševićevog
naslednika Ivicu Dačića i ustoličio ga za zamenika premijera i ministra policije!
Protestanti iz 1996-97. godine su popljuvani i popišani!
U svim tim političkim
zamešateljstvima ulogu začina ima jedna grupa, Grupa 17 plus, ili Ge sedamnaest
plus, takođe proizišla iz prvobitne Demokratske stranke. U tekstu iz 2008.
godine sam napisao da u svim posleoktobarskim vladama ova grupa ima otprilike
onu ulogu koju je imao JUL u predoktobarskim: drži ekonomsku moć. Njen čelnik
Mlađan Dinkić očigledno je čovek novog vremena, uvek je tamo gde su pare. Pošto
je ocenio da je karijera univerzitetskog profesora i dosadna i zamorna, bacio
se u politiku koja je u našim uslovima isto što i boks meč: udri dok možeš!
Bilo da je bio guverner, ili ministar finansija, ili ministar ekonomije, Dinkić
je uvek gazda od para, pa ga možemo nazvati ministrom para. Dok je bio u
opoziciji, napisao je jednu veoma dobru knjigu, "Ekonomija
destrukcije" (Velika pljačka naroda), koju je, nažalost, sam odlično
pročitao, naučio iz nje kako se pljačka narod. Mlađani Dinkić je danas naš
najuspešniji birokrata: njegovo je delo makroplan države.
Za to vreme država
neumoljivo propada: uništava se imovina koju su generacije stvarale, ljudi koji
su sebe ugradili u proizvodnju gube posao i ostaju na ulici, ruši se
humanistički sistem vrednosti. Neverovatno do koje je mere crveno-žuta vlast
ravnodušna na patnju naroda: ljudi štrajkuju glađu, leže na prugama da ih
vozovi pregaze, seku sebi prste na rukama, bogorade - novi birokratski sistem
upravljača ne haje za to. Novonastala buržoazija grabi da zagospodari državom.
Razume se da nisam
pristalica takve Treće Srbije, ma koliko sam se zalagao da prve dve završe na
đubrištu istorije. Svestan sam da sam odgovoran (moralno) što je ovakva država
nastala. Stoga neka čitalac shvati ovaj tekst kao moj intelektualni i moralni
harakiri, priznanje krivice.
Prva Srbija protiv pisca
Čitalac moje literature
je video na koji način sam se zamerio državi Srbiji: što sam je naslikao onako
kako ona to nije želela. Umesto da je veličam i slavim, ja sam je kritikovao;
umesto da se njome hvalim, ja sam ukazao na njene mane. Oni koji su vodili tu
državu nisu hteli moje ogledalo: razbili su ga da ne vide sebe ružne u njemu.
Vlasti sve tri Srbije su na moj literarni izazov odgovorile kažnjavanjem:
proglasile su me nepoželjnim piscem u
državi koju su prisvojile. Da vidimo hroniku tog kažnjavanja.
Najpre u Titovoj Srbiji.
Moje nevolje sa državom su počele već u Prvoj Srbiji. Pošto sam 1972. godine
objavio roman "Crveni kralj", vlasti su odgovorile njegovom zabranom.
Suđenje "Crvenom kralju" pred Okružnim sudom u Pančevu održano je u
atmosferi progona liberala i partijskog obračuna sa slobodnim mišljenjem. U
umetnosti je povedena nečuvena hajka protiv tzv. crnog talasa i moj roman
prvenac je svrstan u tu kategoriju. Presuda je izrečena pod partijskom direktivom,
sud je tu bio samo instrument. Ništa nije pomoglo mišljenje stručne javnosti
(književna kritika, ekspertiza profesora etike na Filozofskom fakultetu u
Beogradu Vuka Pavićevića), sud je trajno zabranio izdanje "Crvenog
kralja" iz 1972. godine.
Posledice ove zabrane su
po pisca bile katastrofalne. Odmah po zabrani sledio je policijski progon
autora romana. U moj život se uselila Udba (politička policija) da više iz
njega ne izađe. U to vreme sam živeo u Kuršumliji gde sam bio profesor u
Gimnaziji. Udba je došla u Gimnaziju, digla me sa časa i privela u milicijsku
stanicu; u isto vreme je izvršila pretres u mom stanu u Kuršumliji i u stanu
moje majke u Žitnom Potoku; organizovala hajku na mene u gradu, slala preteća
pisma, dala zadatak huliganima da me prebiju ako izađem u grad. Rečju, Udba je
organizovala moj izgon iz zavičaja, iz Toplice.
Gimnazija u kojoj sam
radio odmah me je suspendovala i pokrenula proces za otpuštanje s posla kao
moralno-politički nepodobnog profesora da vaspitava omladinu. Iako u to vreme
još nije bio donet Zakon o moralno-političkoj podobnosti, dobio sam otkaz na
službu i trajno udaljen s posla profesora gimnazije.
U isto vreme u Okružnom
sudu u Prokuplju poveden je krivični postupak protiv mene, jer sam navodno
romanom "Crveni kralj" radio na rušenju države i na nasilnoj promeni
socijalističkog poretka. U toku istrage Tužilaštvo je izmenilo optužbu pa sam
optužen da sam romanom povredio ugled
SFRJ. Na Okružnom sudu u Prokuplju dobio sam dve godine zatvora, ali je presudu
preinačio Vrhovni sud Srbije u oslobađajuću. Vrhovni sud me nije politički
oslobodio nego pravno, prihvatio je sve navode optužbe, ali je zaključio da to
nije krivično delo.
Ovim procesima u
potpunosti je uništena moja profesorska karijera. Kad je krenula hajka na roman,
bio sam pred magistraturom i izborom za honorarnog predavača na Filozofskom
fakultetu u Nišu. Zabrana knjige, krivično gonjenje, otpuštanje s posla -
prekinuli su moj dalji rad u prosveti. Donošenjem Zakona o moralno-političkoj
podobnosti nisam mogao čak ni da konkurišem za posao u školi, pa mi je na taj
način poništena diploma Filološkog fakulteta.
Razume se da posle
zabrane romana nisam mogao da ostvarim ni književničku karijeru. Pošto je
"Crveni kralj" od strane stručne kritike i čitalačke publike dočekan
kao remek-delo, u izgledu su bila nova izdanja, snimanje filma i TV serije,
pozorišna predstava. Zabranom knjige svi ugovori koje sam zaključio bili su
poništeni. Iako sam oslobođen optužbe, sva vrata su mi bila zatvorena i punih
deset godina nisam mogao da objavljujem. Istina, dobio sam status samostalnog
umetnika, ali to u mom slučaju nije ništa značilo, jer mi je javni rad bio
onemogućen. Ocena Komunističke partije o mojoj idejnoj nepodobnosti postala je
zakon i sve institucije su se toga držale.
Ipak, reputacija koju
sam stekao kod čitalačke publike, kao i stav stručnih krugova o meni kao
značajnom piscu, učinili su da Partija traži za mene neko rešenje.
Komunističkim ideolozima nije odgovaralo da budem tretiran kao žrtva njihovog
sistema, posao profesora nisu hteli da mi daju, objavljivanje knjiga nisu
želeli da mi dozvole. Rešenje je nađeno u invalidskoj penziji. U to vreme su
penzionisani mnogi pisci koji nisu bili po volji režima, navešću po sećanju
neka imena: Matija Bećković, Žika Lazić, Radomir Smiljanić, Rastko Zakić,
Danilo Nikolić, Grozdana Olujić, Predrag Protić... Invalidskom penzijom su nas
ućutkali, šta hoćemo, omogućili su nam da preživimo. Moj položaj je bio
najteži, javni rad mi je praktično bio zabranjen, a invalidska penzija je bila
mala (zakonski minimum), jer sam imao samo osamnaest godina radnog staža i
četrdeset jednu godinu života. Kažnjenik na slobodi!
Ma koliko bila
dogmatska, Titova Srbija je u ponekim slučajevima umela da se otvori. Meni se
takvo otvaranje desilo 1982. godine, činilo se da ću biti vraćen u literaturu.
Te godine je u državnom preduzeću BIGZ objavljen moj roman "Arizani"
i doživeo veliki uspeh kod čitalačke publike. Verovatno rukovođena time,
redakcija preduzeća je odlučila da me nagradi, pa sam postao prvi nosilac
novoustanovljene BIGZ-ove nagrade. Ohrabreno time, amatersko pozorište
Studentskog grada DES stavilo je dramatizaciju "Crvenog kralja" na
svoj repertoar, pod naslovom "Fudbalska groznica šezdesetih". U isto
vreme pozvan sam u časopis Duga da pišem sportsku kolumnu. Kao vrhunac tog mog
kambeka bilo je novo štampanje "Crvenog kralja" u BIGZ-u 1984.
godine, u džepnom tiražu od pedeset hiljada primeraka. Kako ovoga puta državno
tužilaštvo nije reagovalo, činilo se da je jedna velika nepravda u srpskoj književnosti
ispravljena.
Međutim, uskoro se
pokazalo da je to bio samo incident.
Odmah po objavljivanju
"Crvenog kralja" reagovala je Partija, tadašnji predsednik srpske
Partije Ivan Stambolić javno je napao institucije kulture koje rehabilituju osuđene pisce i
pružaju im prostor za promociju. Ukazao je na nebudnost komunista u kulturi i
zatražio od njih da spreče povratak otpisanih neprijatelja socijalizma. Ova
izjava je značila kraj mog povratka u književnost. Pošto je rukovodstvo BIGZ-a
pozvano u Udbu na informativni razgovor, prekinulo je saradnju sa mnom:
odustalo je od džepnog izdanja "Arizana", nije obnovilo prodato
izdanje "Crvenog kralja", odbilo je moj novi roman "Jugovac ili
Kako ući u istoriju" (u saradnji sa Prosvetom). Duga me nije primila u radni
odnos i prekinula mi je dalju honorarnu saradnju. Televizija Beograd mi je
otkazala naručenu TV seriju po romanu "Jugovac..." Rečju, vraćen sam
tamo gde sam bio, na margine književnog života.
Nije mi ništa drugo
preostalo nego da se ilegalno bavim pisanjem. (Kao invalidski penzioner nisam
ni imao pravo na rad!) Da bih objavljivao knjige, bio sam prinuđen da pokrećem
alternativne izdavačke kuće, koje su bile pod budnim nadzorom Udbe: Zapis,
Rukopise, Alteru. Državne institucije ostale su za mene zatvorene. Ipak, i tu
su bile neke pukotine. Tako je glumac Nikola Simić spremio monodramu po mojoj
noveli "Šopska ambasada" i sa velikim uspehom igrao je u
Jugoslovenskom dramskom pozorištu (500 izvođenja). To pozorište je odbilo
dramatizaciju romana "Arizani", koju je načinio glumac Žika
Milenković, ali je dozvolilo monodramu, pod uslovom da glumac ne učestvuje na
festivalima, gde bi verovatno pobeđivao. Grupa glumaca Pozorišta na Terazijama
je igrala dramatizaciju "Arizana" (150 izvođenja), bez finansijske podrške
države i uz prećutkivanje medija.
Da zaključim: u prvoj
Srbiji nisam bio potpuno udavljen kao pisac, ali sam bio potopljen u vodu do
guše. Komunistička Srbija nije dozvolila da budem priznat kao relevantan pisac.
Druga Srbija protiv
pisca
U drugoj Srbiji, za
vreme režima Slobodana Miloševića, moj status se nije bitno promenio, mada se u
početku činilo da će se to desiti. Već u vreme antibirokratske revolucije
(1988) u Prokuplju je na mitinzima traženo da se osudi moja presuda u Okružnom
sudu i da budem rehabilitovan. Iako u invalidskoj penziji, ja sam dotle objavio
dvadesetak knjiga i stekao sam znatan ugled kod čitalačke publike. Što je za
mene bilo najvažnije, mogao sam slobodno da se bavim četničkim pitanjem, to
više nije bilo sankcionisano. Tako sam objavio trotomni roman o građanskom ratu
na jugu Srbije i njegovim posledicama, "Braća Jugovići ili Kako izići iz
istorije", koji sam prethodno u ilegali pripremao dugi niz godina. Mogao
sam slobodno da ga promovišem po Srbiji, jer brutalnog nasilja nad umetnošću
više nije bilo.
Jedno vreme je izgledalo
da će doći do kakvog takvog nacionalnog pomirenja između partizana i četnika,
što je za mene moglo da znači da ću biti konačno priznat u svojoj zemlji za
pisca. Čak je vlastodržačka Socijalistička partija Srbije pokazala
interesovanje da mi objavi sabrana dela. Jedan od njenih čelnika, direktor
Zavoda za udžbenike Dobrosav Bjeletić, pozvao me je da realizujemo taj projekt:
Zavod će da da pare, a ja da nađem izdavača. Predložio mi je da to bude niška Prosveta,
koja je bila pod kontrolom socijalista. No ja sam hteo opozicionog izdavača,
učinilo mi se da su to Stubovi kulture Predraga Markovića. Bjeletić je pristao,
ali je uslovio da se Zavod ne ističe kao izdavač, u njegovoj partiji to ne bi
bilo dobro primljeno. U isto vreme javila se i opoziciona Opština Čukarica da
pomogne projekt. Činilo se da ću dobiti sabrana dela, što je san svakog
pisca!
Međutim, kad sam objavio
antiratni roman "Ukleti Srbijanac", protiv Miloševićevih ratova, ta
saradnja je prekinuta. Na scenu je ponovo stupila Udba, ovoga puta u službi
novog srpskog vladara. Bilo je dovoljno da DB (sad se tako zvala) pozove
izdavača (estradni menadžer Raka Đokić) na informativni razgovor i predoči mu
šta ga sve čeka ako ne stopira roman, progon zbog utaje poreze i slično, pa da
izdavač uništi ceo tiraž od 4000 primeraka. Kad sad pogledam na to,
prihvatljivije je bilo uništenje "Crvenog kralja", jer je bilo javni
čin, od likvidacije "Ukletog Srbijanca", koja je izvedena u tajnosti!
Očigledno da je Druga Srbija imala efikasnije metode da ućutka svoje kritičare
od prve!
Konačno, kad sam objavio
drugi četnički roman "Crni dani Rake Drainca", takođe u izdanju
Stubova kulture, saradnju je otkazao i Predrag Marković. Ovoga puta su me javno
napale boračke organizacije, nekakav
Odbor za čuvanje istine (partizanske) o NOB, a u Toplici su objavljena dva
pamfleta protiv mene. Komunistička teza Prve Srbije da sam četnički pisac
overena je i u Drugoj Srbiji. Umesto da me podrži, moj izdavač Predrag
Marković, vlasnik Stubova kulture, otkazao mi je saradnju, odnosno prekinuo je
štampanje mojih sabranih dela. Valjda sa takvim piscem budući predsednik
Skupštine Srbije nije hteo da ima posla! A možda su mu to zamerili i
postmodernisti, čiji će on postati izdavač?
Treća Srbija protiv
pisca
Treća Srbija je trebalo
da bude moja Srbija, jer je demokratska opozicija konačno došla na vlast. Sve
što sam od nje zahtevao to je da mi omogući da nesmetano objavljujem knjige,
što mi je u prve dve Srbije bilo uskraćeno, i na taj način delujem kao pisac.
No od toga nije bilo ništa. Novi vlastodršci su prihvatili komunističke pisce,
a opozicione još više gurnuli na marginu. Tako je Treća Srbija nastavila
kontinuitet sa svojim prethodnicama, postala jedina postkomunistička država koja
se nije distancirala od komunizma.
Partokratska država je
ustrojila feudalni sistem gde svaka partija na vlasti ima svoj posed u koji ne
sme niko da dirne. Interes je postao osnovni pokretački motiv društva.
Humanizam je odbačen kao prevaziđeni pogled na svet. Novi upravljači Srbijom se
međusobno svađaju i bore za udeo u kolaču vlasti, kao feudalci. Otimaju se o
Miloševićeve kapitaliste, tajkune (velike gospodare), umesto da ih razvlaste.
Komunistički pisci, udvorički pesnici, postali su miljenici i nove vlasti.
Novi upravljači su
uspeli da gotovo u potpunosti unište institucije kulture: umetnička udruženja
su pretvorili u udruženja grupe građana; ukinuli su izdavačka preduzeća,
bioskope, osiromašili pozorišta; ekonomskim metodama su sprečili svaku privatnu
inicijativu; odbacili su sistem vrednovanja, knjigu sveli na običnu robu
nepodržanu od države. Tako je brutalna komunistička represija zamenjena
plišanom represijom (termin Marinka Arsića Ivkova).
I u demokratiji su se, u
mom slučaju, desila bar dva incidenta. Prvi, kad je Srpski pokret obnove (Vuk
Drašković) u drugoj vladi dobio Ministarstvo kulture i postavio me za pomoćnika
ministra. Bio je to prvi platni spisak koji sam potpisao posle trideset godina!
Kad se taj posao završio, otišao sam u starosnu penziju, koja je povoljnija od
ranije invalidske, u iznosu prosečne penzije u Srbiji. Drugi, kad je Politika
a.d. (urednik Jovo Vukelić) odlučila da štampa moja dva proslavljena romana,
"Crvenog kralja" i "Arizane", kao knjige koje su izvršile
znatan uticaj na čitaoce i obeležile jedno vreme. Međutim, to je bio samo
slučaj, četvrta vlada požurila je da ove greške ispravi i vrati me tamo gde mi
je mesto, u disidente.
Taj posao je obavila
Grupa 17 plus, vlasništvo novih kapitalista, koja je u novoj vladi dobila
Ministarstvo kulture. U Politici a.d., kao i u mnogim drugim ustanovama, Grupa
je izvela udar i smenila sve kadrove koje je prethodna vlada postavila. U novoj
seči knezova, u novim čistkama, za subašu je u Politici postavljen izvesni
Gušavac, kadar Ge sedamnaest plus, sa zadatkom da ukine izdavačku delatnost,
što je ovaj gori sluga loših gospodara i učinio. Jedan od prvih poteza mu je
bio da zabrani reklamiranje i prodaju mojih knjiga, što znači da će
"Crveni kralj" i "Arizani" završiti u reciklaži prilikom
likvidacije preduzeća. A posebna komisija Ministarstva kulture odredila je da
nisam značajan pisac.
Da zaključim ovo
poglavlje. Bio sam disident u tri srpske države, suprotstavljao sam im se
koliko sam znao i umeo. One su mi uzvratile svojim udarcima, brutalnim ili
rafiniranim, ne menja stvar. Učinile su da Srbija, majka ne računa na mene.
Anatomija jedne vlasti
U želji da što više
učvrsti svoju vlast, pobednička opozicija, sada pozicija, pohitala je da osvoji
nezavisne institucije, kako bi gospodarila životom. Ja ću ovde da postavim na
anatomski sto dva takva čina, jedan se tiče umetnosti a drugi sudstva. U prvom
slučaju režiser je feud Ministarstva kulture, a u drugom feud Ministarstva
pravde.
Na prvi pogled, obe
intervencije su opravdane: stanje u umetnosti i u sudstvu je haotično i
zahtevalo je hitnu reformu. Ali to je samo pojavna strana procesa: suštinska je
disciplinovanje nezavisnih činilaca.
Prvi slučaj. Ko god se
bavi umetnošću zna da taj posao ne može da se radi bez pomoći države. Komunisti
u prvoj Srbiji su to dobro znali pa su pomagali umetničko stvaralaštvo. (Nas
ovde interesuje tretman izdavačke delatnosti.) Osnovali su jaka izdavačka
preduzeća u svim centrima, koje je država dotirala. Preduzeća su dobijala vrlo
povoljne beskamatne kredite na pet godina, što je omogućavalo štampanje velikog
broja knjiga. U redakcijama tih preduzeća su sedeli afirmisani pisci, tako da
je gotovo svaki dobar rukopis bio objavljen. Gotovo svi listovi su imali svoje
plaćene kritičare, pa je vrednovanje novih knjiga bilo kompetentno. Novine su
po povlašćenoj ceni ustupale izdavačkim preduzećima prostor za oglašavanje,
tako da su knjige bile solidno reklamirane. Pošta je davala specijalne popuste
za štampane stvari, tako da je knjigu bilo lako distribuirati. Preuzeća su
imala svoje knjižare i svoje trgovačke putnike. Knjiga je bila jevtina i njeni
ljubitelji su mogli lako da je kupe. Pored toga, biblioteke su imale solidan
budžet, pa su otkupljivale gotovo celokupnu produkciju. Da bi poboljšala
bibliotečki fond, država je uvela otkup knjiga za biblioteke. Knjiga nije
tretirana kao roba i nije bila oporezovana. Oporezovan je samo šund i taj
prihod je išao u korist umetničke knjige. Preduzeća su davala solidne honorare,
tako da su pisci mogli da se bave literaturom profesionalno. Uveden je status
samostalnog umetnika kome je država plaćala sve doprinose. Manje produktivni
pisci dobijali su mesta u redakcijama, što je bila neka vrsta sinekure. Rečju,
komunistička država je držala do književnosti i nastojala je da je unapredi.
Tamna strana svega ovoga
bila je u tome što su komunisti te povlastice davali samo svojim piscima. Oni
su čitavu inteligenciju delili na poštenu i nepoštenu. Poštena inteligencija je
bila ona koja je služila komunističkoj vlasti, a nepoštena koja joj se
odupirala. Shodno tome, pisci su deljeni na podobne i nepodobne. Zob je izlazio
samo carevim konjima, nije bilo ništa konju Miloševom (narodna pesma "Ženidba Dušanova"). Da bi
kontrolisali književnu produkciju, komunisti su izdavačkim preduzećima nametnuli
savete koji su imali ulogu cenzora (zvanična cenzura nije postojala). Razume se
da su u savetima sedeli komunisti koji su pazili da se ne prošvercuje koji
antikomunistički tekst. Ako bi se to ipak desilo, na scenu su stupale ideološke
komisije pri partijskim komitetima koje su izricale partijsku kritiku. U
pozadini su bili organi gonjenja, Udba i
tužilaštvo, koji su pokretali postupak za zabranu takvih knjiga. Okružni sudovi
su po pravilu prihvatali prijave tužilaštva i izricali trajne zabrane inkriminisanim
knjigama. Sledila je društvena odmazda pisaca zabranjenih knjiga (komunisti su
izbacivani iz partije, nekomunisti s posla).
Nastaviće se
U novoj seči knezova, u novim čistkama, za subašu je u
Politici postavljen izvesni Gušavac, kadar G17 plus, sa zadatkom da ukine
izdavačku delatnost, što je ovaj gori sluga loših gospodara i učinio.
U tekstu iz 2008. godine sam napisao da u svim
posleoktobarskim vladama ova grupa ima otprilike onu ulogu koju je imao JUL u
predoktobarskim: drži ekonomsku moć. Njen čelnik Mlađan Dinkić očigledno je
čovek novog vremena, uvek je tamo gde su pare.
Umesto da me podrži, moj izdavač Predrag Marković, vlasnik
Stubova kulture, otkazao mi je saradnju, odnosno prekinuo je štampanje mojih
sabranih dela.